"in the resolutions of the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قرارات مجلس الأمن
        
    The Secretary-General and his predecessor, Mr. Boutros-Ghali, have stated on more than one occasion that the United States and the United Kingdom imposed this measure unilaterally and that there is nothing in the resolutions of the Security Council that would authorize it. UN وقد أكد سلفكم السيد بطرس غالي وأكدتم أنتم في أكثر من مناسبة أن الولايات المتحدة وبريطانيا فرضتا هذا الإجراء بشكل منفرد وليس في قرارات مجلس الأمن ما يسمح بذلك.
    The Secretary-General and his predecessor, Mr. Boutros Boutros-Ghali, have stated on more than one occasion that the United States and the United Kingdom imposed this measure unilaterally and that there is nothing in the resolutions of the Security Council that would authorize it. UN وقد أكد الأمين العام وسلفه السيد بطرس غالي، في أكثر من مناسبة، أن الولايات المتحدة وبريطانيا فرضتا هذا الإجراء بشكل منفرد وليس في قرارات مجلس الأمن ما يسمح بذلك.
    The Secretary-General and his predecessor, Mr. Boutros Boutros-Ghali, have stated on more than one occasion that the United States and the United Kingdom imposed this measure unilaterally and that there is nothing in the resolutions of the Security Council that would authorize it. UN وقد أكد سلفكم السيد بطرس غالي وأكدتم أنتم في أكثر من مناسبة أن الولايات المتحدة وبريطانيا فرضتا هذا الإجراء بشكل منفرد وليس في قرارات مجلس الأمن ما يسمح بذلك.
    At your press conference of 27 June 2001, you said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27/6/2001 على عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقلتم بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل
    This should be on the basis of the 1967 lines, with agreed land swaps, and a just and agreed solution to the refugee issue -- a State that lives side by side in peace with Israel within secure and recognized borders, as envisaged in the resolutions of the Security Council. UN وينبغي أن يكون ذلك على أساس حدود عام 1967، مع تبادل الأراضي المتفق عليه وإيجاد حل عادل ومتفق عليه لمسألة اللاجئين - دولة تعيش في سلام جنبا إلى جنب مع إسرائيل داخل حدود آمنة ومعترف بها، على النحو المتوخى في قرارات مجلس الأمن.
    (a) Number of recommendations incorporated in the resolutions of the Security Council, the General Assembly and other intergovernmental bodies regarding new and existing peacekeeping operations UN (أ) عدد التوصيات المدرجة في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المتعلقة بعمليات حفظ السلام الجديدة والقائمة
    75. Qatar had also established the National Counter-Terrorism Committee to devise counter-terrorism policies, plans and programmes, and to coordinate the work of all the national bodies involved in giving effect to the obligations contained in the resolutions of the Security Council and other resolutions of the United Nations related to counter-terrorism. UN 75 - وأنشأت قطر أيضا لجنة وطنية لمكافحة الإرهاب ولاستحداث سياسات وبرامج وخطط تتعلق بمكافحة الإرهاب وتنسيق العمل بين جميع الهيئات الوطنية المعنية بتنفيذ الالتزامات الواردة في قرارات مجلس الأمن وقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    2. Not to link the lifting of the sanctions to the end of the trial and its outcome, since there is no basis whatsoever for that, either in the resolutions of the Security Council or in the agreements reached through the United Nations and mediators who played a very important role, and which has been acknowledged and appreciated by the Council (S/PRST/1999/10). UN 2- عدم الربط بين رفع الجزاءات وانتهاء المحاكمة وظهور نتيجتها، لأنه ليس ثمة أساس يُذكر يستدعي ذلك، سواء في قرارات مجلس الأمن أو في الاتفاقات المبرمة عن طريق الأمم المتحدة والوسطاء الذين اضطلعوا بدور جد هام، أقر به المجلس وأعرب عن تقديره له ((S/PRST/1999/10.
    At your press conference of 27 June 2001 you said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27 حزيران/يونيه 2001 على أن لا أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال وجنوب العراق، وقلتم بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At your press conference of 27 June 2001, you said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27 تموز/يوليه 2001 على أن لا أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال وجنوب العراق، وقلتم بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At your press conference of 27 June 2001, you said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27 تموز/يوليه 2001 على أن لا أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال وجنوب العراق، وقلتم بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At his press conference of 27 June 2001, Mr. Kofi A. Annan said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. His actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكد السيد كوفي عنان في تصريحه للصحافة يوم 27 حزيران/يونيه 2001 على أنه لا أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال وجنوب العراق، وقال بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At your press conference of 27 June 2001, you also said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27/6/2001 عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقلتم بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At his press conference of 27 June 2001, Mr. Kofi A. Annan also said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. His actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكد السيد كوفي عنان في تصريحه للصحإف ة يوم 27 حزيران/يونيه 2001 عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقال بالنص " تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران " .
    At his press conference of 27 June 2001, Mr. Kofi A. Annan also said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. His actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكد السيد كوفي عنان في تصريحه للصحافة يوم 27/6/2001 عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقال بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    At your press conference of 27 June 2001, you said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. Your actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكدتم في تصريحكم للصحافة يوم 27 حزيران/يونيه 2001 على عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقلتم بالنص " تعرفون موقفي حول هذا الموضوع لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران " .
    At his press conference of 27 June 2001, Mr. Kofi A. Annan also said that there was no basis in the resolutions of the Security Council for the imposition of the no-flight zones in northern and southern Iraq. His actual words were (SG/SM/7865): " You know my position on this, and I have indicated that when you analyse and read the Security Council resolutions I do not see the Security Council resolutions as a basis for that. " UN كما أكد السيد كوفي عنان في تصريحه للصحافة يوم 27 حزيران/يونيه 2001 عدم وجود أساس في قرارات مجلس الأمن لفرض منطقتي حظر الطيران شمال العراق وجنوبه، وقال بالنص (تعرفون موقفي حول هذا الموضوع، لقد قلت بأنني عندما أقرأ وأحلل قرارات مجلس الأمن لا أرى فيها أساسا لفرض مناطق حظر الطيران).
    Replace indicator of achievement (a) with: " Number of recommendations incorporated in the resolutions of the Security Council, the General Assembly and other intergovernmental bodies regarding new and existing peacekeeping operations " . UN يستعاض عن مؤشر الإنجاز (أ) بما يلي: " عدد التوصيات المدرجة في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى المتعلقة بعمليات حفظ السلام الجديدة والقائمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus