"in the resource plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • في خطة الموارد
        
    This item is presented as a distinct requirement reflected as United Nations mandated security costs in the resource plan. UN ويرد هذا البند بوصفه بند احتياجات مستقل ويظهر كنفقات أمنية حسب التكليف الصادر عن الأمم المتحدة في خطة الموارد.
    Shifted out of BSB in the resource plan UN المبالغ المخصومة من ميزانية الدعم لفترة السنتين في خطة الموارد
    This is reflected in the resource plan in table 1, in the 2008-2009 section. UN وهذا ينعكس في خطة الموارد المبيَّنة في الجدول 1 في الجزء الخاص بالفترة 2008-2009.
    Trust fund support fees charged to trust funds for other activities, such as those related to multilateral environmental agreements, are shown under the budget line " Reimbursement for services " and are not included in the resource plan for 2006 - 2007. UN وتظهر تحت عنوان " تسديد رسوم الخدمات " وليست مدرجة في خطة الموارد لفترة السنتين 2006 - 2007.
    The 2004-2005 approved budget has been adjusted to exclude this amount since it is now being reflected as a separate line in the resource plan. UN وقد عدلت الميزانية المعتمدة للفترة 2004-2005 بحيث يستبعد منها هذا المبلغ الذي يسجل الآن كبند منفصل في خطة الموارد.
    Trust funds and counterpart contributions related to conventions, protocols, regional seas programmes, the Global Environment Facility (GEF) and the Multilateral Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer are not included in the resource plan. UN أما الصناديق الإستئمانية، والمساهمات النظيرة ذات الصلة بالاتفاقيات، وبرامج البحار الإقليمية ، والبروتوكولات ومرفق البيئة العالمية، والصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون فليست مدرجة في خطة الموارد.
    As shown in the resource plan contained in table 2, total resources adequately cover planned requirements for 2002-2003. UN كما هو مبين في خطة الموارد المبينة في الجدول 2 فإن الموارد الإجمالية تغطي الاحتياجات المعتزمة للفترة 2002-2003 تغطية كافية.
    It is proposed that in the resource plan the use of resources be divided into three main categories, namely Programme, Programme Support, and Management and Administration, taking into account observations on the issue at the 1996 second regular session of the UNDP/UNFPA Executive Board. UN ومن المقترح أن يجري في خطة الموارد توزيع استخدامات الموارد إلى ثلاث فئات رئيسية هي البرنامج، والدعم البرنامجي، والتنظيم واﻹدارة، أخذا بعين الاعتبار الملاحظات التي أبديت بشأن الموضوع في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Trust funds and earmarked contributions related to multilateral environmental agreements, including the Multilateral Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the Global Environment Facility (GEF), are not included in the resource plan. UN أما الصناديق الإستئمانية، والمساهمات المخصصة ذات الصلة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، والصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ومرفق البيئة العالمية فليست مدرجة في خطة الموارد.
    * 2012-2013 estimates and 2012-2-13 expenditures are classified in line with the cost classifications requested in decision 2010/32, as presented in the resource plan contained in DP/2011/34. UN * تقديرات الفترة 2012-2013 ونفقات الفترة 2012-2013 مصنفة وفقا لتصنيفات التكاليف المطلوبة في المقرر 2010/32، على النحو المبين في خطة الموارد المتضمنة في الوثيقة DP/2011/34.
    *2012-2013 estimates and 2012 expenditures are classified in line with the cost classifications requested in decision 2010/32, as presented in the resource plan contained in DP/2011/34. UN الإدارة الأغراض الخاصة * تُصنف تقديرات الفترة 2012-2013 ونفقات عام 2012 وفقا لتصنيفات التكاليف المطلوبة في المقرر 2010/32، كما وردت في خطة الموارد الواردة في DP/2011/34.
    It should be noted that at the time of the submission of the 2004 - 2005 budget, at the end of 2002, the OilforFood Programme in Iraq was still operating and an allocation of $90.0 million for the 2004 - 2005 biennium was included in the resource plan. UN من الجدير بالملاحظة أنه في وقت تقديم ميزانية فترة 2004 - 2005 في نهاية عام 2002، كان برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق لا يزال يعمل وتخصيص 90 مليون دولار لفترة السنتين 2004 - 2005 كان مدرجاً في خطة الموارد.
    Neither the amount of $828.3 million from regular resources nor the amount of $558.8 million from other resources is readily evident in the resource plan (see also para. 7 below). UN وليس هناك أي وجود ظاهر في خطة الموارد لأي من المبلغين 828.3 مليون دولار من الموارد العادية أو 558.8 مليون دولار من الموارد الأخرى (انظر الفقرة 7 أدناه).
    As shown in the resource plan (table 2) and in the financial summary (table 3), the proposed levels of the budget and expenditure for 2002-2003 are being reduced to stay within funding estimates, which are expected to decrease by 9.4 per cent in 2002-2003. UN 206- كما هو مبين في خطة الموارد (الجدول 2) وفي الملخص المالي (الجدول 3)، خفض المستوى المقترح للميزانية والنفقات للفترة 2002-2003، لكي يظل في حدود تقديرات التمويل، التي يتوقع أن تنخفض بنسبة 9.4 في المائة في الفترة 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus