"in the same capacity" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنفس الصفة
        
    • بنفس صفة
        
    • بالصفة نفسها التي تم
        
    • برئاسة اللجان نفسها
        
    • نفس مهامه الحالية
        
    • نفس الصفة
        
    Allow me repeat those words and vision in my first address to this body in the same capacity. UN اسمحوا لي أن أكرر تلك الكلمات والرؤية في أول خطاب لي أمام هذه الهيئة بنفس الصفة.
    Africa has to be represented in the Security Council in the same capacity as other regions. UN ولا بد أن تكون أفريقيا ممثلة في مجلس الأمن بنفس الصفة التي تمثل بها المناطق الأخرى.
    The Chairman of the Preparatory Committee will serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Last but not least, I would like to emphasize the importance we attach to the contributions of children and adolescents, as shown by the fact that adolescents represented 25 per cent of delegates to the last National Conference in Brasilia, with the right to vote and in the same capacity as adults. UN أخيرا وليس آخرا، أود أن أشدد على الأهمية التي نوليها لإسهامات الأطفال والمراهقين، كما ظهر ذلك من أن نسبة المراهقين كانت 25 في المائة من الوفود التي حضرت المؤتمر الوطني الأخير في برازيليا، مع الحق في التصويت بنفس صفة الكبار.
    19. In accordance with General Assembly decision 54/404, associate members of the regional commissions may participate in the special session, subject to the rules of procedure of the General Assembly, in the same capacity of observer that held for their participation in the World Summit for Social Development. UN 19 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للأعضاء المنتسبين في اللجان الإقليمية أن يشاركوا في الدورة الاستثنائية، مع مراعاة أحكام النظام الداخلي للجمعية العامة، وفي الأعمال التحضيرية للدورة، بنفس صفة المراقبين التي كانوا يتمتعون بها لدى مشاركتهم في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    18. Calls for the participation of associate members of the regional commissions in the Conference and the meetings of the preparatory committee, in the same capacity specified for their participation in the global conferences on the sustainable development of small island developing States held in 1994 and 2005; UN 18 - تدعو إلى مشاركة الأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية في المؤتمر وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية، بالصفة نفسها التي تم تحديدها لمشاركتهم في المؤتمرين العالميين المعنيين بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية اللذين عقدا في عامي 1994 و 2005؛
    The President also informed members that the Chairpersons of the Main Committees of the fifty-fifth session would serve in the same capacity at the twenty-fifth special session. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن رؤساء اللجان الرئيسية للدورة الخامسة والخمسين سيضطلعون برئاسة اللجان نفسها في الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين.
    The Bureau of the preparatory body should serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ويؤدي مكتب الهيئة التحضيرية نفس مهامه الحالية في اللجنة المخصصة الجامعة.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the fifty-sixth session will serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية العاشرة المستأنفة.
    In accordance with rule 63 of the rules of procedure of the General Assembly, the President and Vice-Presidents of the fifty-fifth session will serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. UN ووفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة سيعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.
    Concerning the election of the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole, the preparatory committee recommends that its Chairman, Mr. Anwarul Karim Chowdhury of Bangladesh, serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وفيمــا يتعلــق بانتخاب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة، توصي اللجنة التحضيرية بأن يعمل رئيسها، السيــد أنوار الكريم تشودري، ممثل بنغلاديش، بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Regarding the Chairmen of the Main Committees of the twentieth special session, the Chairmen of the Main Committees of the fifty-second regular session will serve in the same capacity. UN وفيما يتعلق برؤساء اللجان الرئيسية في الدورة الاستثنائية العشرين، فإن رؤساء اللجان الرئيسية في الدورة العادية الثانية والخمسين سيعملون بنفس الصفة.
    Concerning the election of the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole, the preparatory body recommends that the Chairman of the preparatory body, Mr. Alvaro de Mendonça e Moura of Portugal, serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وفيمــا يتصــل بانتخاب رئيس اللجنة المخصصة الجامعة، توصي الهيئة التحضيرية بأن يعمل رئيس الهيئة التحضيرية السيد ألفــارو دي ميندوزا إي مورا، ممثــل البرتغال، بنفس الصفة في اللجنة المخصصة الجامعة.
    May 1975: Attended twenty—seventh session of the same Commission in the same capacity UN أيار/مايو ٥٧٩١: حضر الدورة السابعة والعشرين لنفس اللجنة بنفس الصفة
    The President informed members that, in accordance with rule 63 of the rules of procedures of the General Assembly, the President and the Vice-Presidents of the fifty-fifth session would serve in the same capacity at the resumed tenth emergency session. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أنه وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    The President also informed members that the Chairmen of the Main Committees of the fifty-third session would serve in the same capacity at the twenty-first special session. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أيضا بأن رؤساء اللجان الرئيسية للدورة الثالثة والخمسين سيعملون في الدورة الاستثنائية الحادية والعشرين بنفس الصفة.
    The President also informed members that the Chairmen of the Main Committees of the fifty-fourth session would serve in the same capacity at the twenty-second special session. UN وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أيضا بأن رؤساء اللجان الرئيسية للدورة الرابعة والخمسين سيخدمون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين.
    (iii) To call for the participation of associate members of the regional commissions of the United Nations in the special session, subject to the rules of procedure of the General Assembly, and the preparatory process thereof, in the same capacity of observer that held for their participation in the World Summit for Social Development; UN `٣` أن توجه الدعوة إلى اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة ﻷن يشتركوا في الدورة الاستثنائية، مع مراعاة أحكام النظام الداخلي للجمعية العامة، وفي اﻷعمال التحضيرية للدورة، بنفس صفة المراقبين التي كانوا يتمتعون بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    18. In accordance with General Assembly decision 54/404, associate members of the regional commissions may participate in the special session, subject to the rules of procedure of the General Assembly, in the same capacity of observer that held for their participation in the World Summit for Social Development. UN 18 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للأعضاء المشاركين في اللجان الإقليمية المشاركة في الدورة الاستثنائية، شرط التقيُّد بالنظام الداخلي للجمعية العامة، بنفس صفة المراقب التي شاركوا بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    13. Calls for the participation of associate members of the regional commissions in the special session, subject to the rules of procedure of the General Assembly, and in the preparatory process thereof, in the same capacity of observer that applied to their participation in the Fourth World Conference on Women; UN ١٣ - تدعو إلى مشاركة اﻷعضاء المنتسبين من اللجان اﻹقليمية في الدورة الاستثنائية، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، وفي العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية بنفس صفة المراقب التي شاركت بها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    18. Calls for the participation of associate members of the regional commissions in the Conference and the meetings of the preparatory committee, in the same capacity specified for their participation in the global conferences on the sustainable development of small island developing States held in 1994 and 2005; UN 18 - تدعو إلى مشاركة الأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية في المؤتمر وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية، بالصفة نفسها التي تم تحديدها لمشاركتهم في المؤتمرين العالميين للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المعقودين في عامي 1994 و 2005؛
    The President also informed members that the Chairpersons of the Main Committees at the fifty-fifth regular session would serve in the same capacity at the twenty-sixth special session. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن رؤساء اللجان الرئيسية للدورة الخامسة والخمسين سيضطلعون برئاسة اللجان نفسها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين.
    The Bureau of the preparatory body should serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN ويؤدي مكتب الهيئة التحضيرية نفس مهامه الحالية في اللجنة المخصصة الجامعة.
    The President informed members that, in accordance with rule 63 of the rules of procedures of the General Assembly, the President and the Vice-Presidents of the fifty-third session would serve in the same capacity at the resumed tenth emergency session. UN أبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، وفقا للمادة ٦٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ستكون للرئيس ونواب الرئيس في الدورة الثالثة والخمسين نفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus