"in the second international conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المؤتمر الدولي الثاني
        
    Within this general context, we participated in the Second International Conference of New or Restored Democracies, in Managua. UN وفي هذا السياق العام، اشتركنا في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، في ماناغوا.
    Similarly, we took part in the Second International Conference on New or Restored Democracies at Managua, and we will be present at the next Conference, to be held in Romania. UN وبالمثــل شاركنــا في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعــادة المعقــود في ماناغوا، وسوف نحضر المؤتمر القادم الذي سيعقد في رومانيا.
    Recognizing that democracy and development are among the main foundations of international peace and security, the States participating in the Second International Conference of New or Restored Democracies agreed that strengthening democratic processes is a key element in consolidating peace and international security. UN ونظرا ﻷن الدول المشاركة في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديــدة أو المستعــادة تــدرك أن الديمقراطية والتنمية من بين اﻷسس الرئيسية للسلم واﻷمن الدوليين، فقــد اتفقت على أن تعزيز العملية الديمقراطية عنصــر رئيسي في توطيد السلم واﻷمن الدولي.
    Nepal participated actively in the Second International Conference of New or Restored Democracies, at Managua, Nicaragua, in July this year. UN وقد اشتركت نيبال بنشاط في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، الذي عقد في ماناغوا بنيكاراغوا في تموز/يوليه من هذا العام.
    His Excellency Mr. Samuel Insanally - the President of the General Assembly at its forty-eighth session - in his address to those who participated in the Second International Conference of New or Restored Democracies, which was held in Managua, Nicaragua, in July, said: UN قــــال صاحب السعـــــادة السيد صمويـل انسانالـي - رئيـس الجمعيـة العامـة فـــــي دورتهـا الثامنـة واﻷربعيـن - في خطابه أمام المشتركين في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعـــــادة، الذي عقد في ماناغـــــوا بنيكاراغوا، في تموز/يوليه الماضي ما يلي:
    For this reason, we welcomed Nicaragua's invitation to participate as an observer in the Second International Conference of New or Restored Democracies, held in Managua last July. UN ولهذا السبب، رحبنا بدعوة نيكاراغوا لنا للمشاركة كمراقب في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في ماناغوا في تموز/يوليه الماضي.
    Brazil was glad to be able to participate in the Second International Conference of Newly Restored Democracies, held in Managua from 4 to 6 July. UN وقد كان من دواعي سرور البرازيل أن اشتركت في المؤتمر الدولي الثاني للبلدان ذات النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة الذي عقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه.
    On 10 December, the office participated in a programme devoted to human rights protection at the Institute of Law as well as in the Second International Conference on Human Rights: Fundamental Human Rights and Grass-roots Systems for their Protection, held from 15-17 November in Almaty. UN وفي ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر، اشترك المكتب في برنامج مكرس لحماية حقوق اﻹنسان في معهد الحقوق وكذلك في المؤتمر الدولي الثاني عن حقوق اﻹنسان: حقوق اﻹنسان اﻷساسية والنظم القائمة على القاعدة الشعبية لحمايتها، المعقود في الفترة ٥١-٧١ تشرين الثاني/نوفمبر في ألمآتي.
    Also of tremendous importance was the active involvement by informal community leaders in the Second International Conference of Islamic Scholars, held last June in Jakarta, which was attended by 300 scholars from more than 54 countries. UN إن مشاركة زعماء المجتمع غير الرسميين في المؤتمر الدولي الثاني للعلماء المسلمين، المنعقد في جاكرتا، في حزيران/يونيه الماضي، الذي حضره 300 علامة من أكثر من 54 بلدا تميزت بأهمية بالغة.
    Welcome the Oslo Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, held in March 2013, and, in this regard, call all States to participate in the Second International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons to be held in Mexico, on February 13 and 14, 2014; UN ويرحبون بمؤتمر أوسلو بشأن الآثار الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية، الذي عُقد في آذار/مارس 2013، ويدعون جميع الدول، في هذا السياق، إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثاني بشأن الآثار الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية، المقرر عقده في المكسيك يومي 13 و14 شباط/فبراير 2014؛
    o Participation in the Second International Conference on Women and Development at Aden University entitled " Features of the Empowerment and Participation of Women in Development in the Syrian Arab Republic " . UN المشاركة في المؤتمر الدولي الثاني حول المرأة والتنمية في جامعة عدن ببحث بعنوان " ملامح تمكين المرأة ومشاركتها في التنمية في الجمهورية العربية السورية " ؛
    Welcome the Oslo Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, held in March 2013, and, in this regard, call all States to participate in the Second International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons to be held in Mexico, on February 13 and 14, 2014; UN وفي هذا المضمار يناشدون الدول كافة أن تشارك في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية المقرر عقده في المكسيك يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2014؛
    Bangladesh was happy to participate in the Second International Conference of New or Restored Democracies, which was held at Managua from 4 to 6 July, and, thus, to be a party to the Managua Declaration and Plan of Action, now before us. UN لقد سرت بنغلاديش للمشاركة في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في ماناغوا في الفترة من ٤ الى ٦ تموز/يوليه، وﻷن تكـون بالتالي طرفا في إعلان وخطة عمل ماناغوا المعروضين علينـــا اﻵن.
    We welcome the outcome of the Oslo Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, held on March, 2013 and, in this regard, called upon all States to participate in the Second International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons to be held in Mexico on February 13 and 14, 2014; UN ونرحِّب بنتائج مؤتمر أوسلو بشأن الأثر الإنساني للأسلحة النووية، المعقود في آذار/مارس 2013. كما نهيب في هذا السياق بجميع الدول أن تشارك في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية، المقرر عقده في المكسيك يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2014؛
    They welcomed the outcome of the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, held in Oslo in March 2013, and, in this regard, called on all States to participate in the Second International Conference on the humanitarian impact of nuclear weapons, to be held in Mexico on 13 and 14 February 2014. UN ورحبوا بمؤتمر أوسلو المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية، الذي عقد في آذار/مارس 2013، ودعوا في هذا الصدد جميع الدول إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية، الذي سيعقد في المكسيك يومي 13 و 14 شباط/فبراير 2014.
    Mr. Ziauddin (Bangladesh): Bangladesh was happy to participate in the Second International Conference of New or Restored Democracies, held in Managua from 4 to 6 July 1994, and was party to the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference. UN السيد ضياء الدين )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أسعد بنغلاديش أن تشارك في المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في ماناغوا في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، وأن تكــون طرفـا في اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر.
    UN-SPIDER staff participated in the Second International Conference on Crisis Mapping, held in Boston, United States, from 1 to 3 October 2010, and started exploring possibilities for collaborating with this vast group of experts, especially on topics such as the crowdsourcing of information and voluntary crisis mapping. UN وشارك موظفو برنامج سبايدر في المؤتمر الدولي الثاني حول رسم خرائط الأزمات، الذي عُقد في بوسطن، الولايات المتحدة، من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وشرعوا في استكشاف إمكانيات التعاون مع هذا الفريق الضخم من الخبراء، وخصوصا حول مواضيع مثل الاستعانة بمصادر متعددة للمعلومات والرسم الطوعي لخرائط الأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus