"in the second year" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السنة الثانية
        
    • وفي السنة الثانية
        
    • في العام الثاني
        
    • خلال السنة الثانية
        
    • خلال العام الثاني
        
    Thus, a total of 41 States parties would be reviewed in the second year of the first review cycle. UN وبذا، بلغ مجموعُ الدول الأطراف التي سوف تستعرض في السنة الثانية لدورة الاستعراض الأولى 41 دولة طرفا.
    In addition, I would like to emphasize some specific issues we should look at in the second year of the Peacebuilding Commission. UN علاوة على ذلك، أود أن أؤكد بعض مسائل محددة ينبغي أن نلقي نظرة عليها في السنة الثانية للجنة بناء السلام.
    The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation. UN وأثنى أعضاء المجلس أيضا على اللجنة ومكتب دعم بناء السلام على ما قاما به من أعمال في السنة الثانية من عملهما.
    in the second year of discussions on this item, the Disarmament Commission should aim for a more detailed conceptual discussion on the entire variety of known confidence-building measures. UN وفي السنة الثانية للمناقشات بشأن هذا البند، ينبغي أن يكون هدف هيئة نزع السلاح إجراء مناقشة مفاهيمية أكثر تفصيلا بشأن شتى تدابير بناء الثقة المعروفة.
    That amount also provided for the travel of representatives to the reconvened sessions of the commissions in the second year of the biennium. UN كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين.
    The Council members commended the Commission and the Peacebuilding Support Office for their work in the second year of operation. UN وأثنى أعضاء المجلس على اللجنة وعلى مكتب دعم بناء السلام لما اضطلعا به من أعمال في السنة الثانية منذ بدء نشاطهما.
    It is generally recognized that the quality of disclosures improved in the second year of IFRS implementation. UN ويسود اعتراف بأن نوعية الإفصاح تحسنت في السنة الثانية من تنفيذ المعايير الدولية.
    The foundation was laid in the first year, and we began to produce results in the second year. UN لقد أرسيت الأسس في السنة الأولى، وبدأنا جني الثمار في السنة الثانية.
    We are now in the second year of the four-year intersessional work programme mandated by the Review Conference. UN ونحن الآن في السنة الثانية من برنامج العمل بين الدورات للسنوات الأربع الذي نص عليه المؤتمر الاستعراضي.
    Currently in the second year of the threeyear programme, the study has been moving along two parallel paths. UN وتسير الدراسة، التي هي الآن في السنة الثانية من البرنامج الذي يستغرق ثلاث سنوات، وفق خطين متوازيين.
    We are now in the second year of implementing the PRSP. UN ونحن الآن في السنة الثانية من تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Having mini-presentations in the first year helps prepare the main papers and some best practices in the second year. UN ذلك أن إلقاء عروض وجيزة في السنة الأولى يساعد على إعداد الورقات الرئيسية وبعض أفضل الممارسات في السنة الثانية.
    Savings in the first year are projected at $5.8 million and in the second year, $7.7 million. UN ويتوقع أن تتحقق وفورات قدرها 5.8 مليون دولار في السنة الأولى و 7.7 مليون دولار في السنة الثانية.
    The working group should continue its work and make proposals as necessary, building on its work in the second year. UN ينبغي للفريق العامل أن يواصل عمله ويقدم اقتراحات، حسب الاقتضاء، استنادا إلى عمله في السنة الثانية.
    It varies very widely, e.g. from 3 to 16 weeks in the first year of service and from 5 to 16 weeks in the second year. UN بين 3 و 16 أسبوعا في السنة الأولى من الخدمة وبين 6 و16 أسبوعا في السنة الثانية مـن الخدمة.
    - Be registered at a college abroad in the second year. UN - الالتحاق بمدرسة في الخارج في السنة الثانية من الجامعة.
    in the second year of the financial period, the knowledge gained in the planning phase continued to be built on. UN أما في السنة الثانية من الفترة المالية، فقد استمر الاعتماد على ما جرى اكتسابه من معرفة في مرحلة التخطيط.
    in the second year of the review cycle, 11 country visits had been held, and another 16 were in the planning stages. UN وفي السنة الثانية من دورة الاستعراض، أُجريت 11 زيارة قطرية، كما إنَّ هناك 16 زيارة أخرى في مرحلة التخطيط.
    In the first year, 27 countries were under review, in the second year 41 countries and in the third year 35 countries. UN وفي السنة الأولى، كان قيد الاستعراض 27 بلدا، وفي السنة الثانية 41 بلدا، وفي السنة الثالثة 35 بلدا.
    This was in line with typical budgetary performance in the second year of a biennium, as investments approved by the Executive Board are spread over two years and deliberate measures are taken to reduce spending in the first year. UN وتماشى ذلك مع أداء الميزانية المعتاد في العام الثاني من فترة السنتين، حيث تمتد الاستثمارات التي وافق عليها المجلس التنفيذي على مدى سنتين وتتخَّذ تدابير مدروسة للحد من الانفاق في السنة الأولى.
    The Zurich scale provides for eight weeks in the second year with an additional week for each following year. UN أما بارامتر زيورخ فإنه ينص على ثمانية أسابيع خلال السنة الثانية من الخدمة ثم أسبوع تكميلي كل سنة تالية.
    The use of off-site and contractual staff in the translation services increased in the second year of the biennium. UN وزادت نسبة استخدام الموظفين العاملين من خارج الموقع والموظفين المتعاقدين في خدمات الترجمة التحريرية خلال العام الثاني من فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus