"in the secondary schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المدارس الثانوية
        
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    The language of instruction is English, while Spanish is taught as a second language, particularly in the secondary schools. UN ولغة التعليم هي الانكليزية في حين تعلم الاسبانية كلغة ثانية، ولا سيما في المدارس الثانوية.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    The language of instruction is English while Spanish is taught as a secondary language, particularly in the secondary schools. UN ولغة التعليم هي الانكليزية في حين تعلم الاسبانية كلغة ثانية، ولا سيما في المدارس الثانوية.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools, and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تلاحظ مع القلق وقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تلاحظ أيضا إعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    With intermittent fluctuation, the proportion of female teachers to male teachers in the secondary schools also remained more or less the same at 11.6 per cent . UN ومع وجود تقلبات متقطعة ظلت نسبة المدرسات إلى المدرسين في المدارس الثانوية أيضاً دون تغيير عموماً حيث كانت 11.6 في المائة.
    The quota in the secondary schools and police academies, which had stood at 15 per cent in 1991, had now risen to 22 per cent. UN والحصة التي كنت مخصصة لهؤلاء اﻷشخاص في المدارس الثانوية وأكاديميات الشرطة كانت ٥١ في المائة في عام ١٩٩١؛ ثم ارتفعت حتى بلغت ٢٢ في المائة.
    in the secondary schools, all young people were also taught about the dangers of drug addiction and given very full instructions on ways of preventing drug dependency. UN وتجري أيضا في المدارس الثانوية توعية جميع الشباب بمخاطر إدمان المخدرات، كما يجري تزويدهم بتعليمات كاملة عن طرق منع الاعتماد على المخدرات.
    The ordinance indicates that religious and moral education are voluntary, for it is carried out only for the pupils whose parents or legal guardians express the wish, and in the secondary schools for pupils whose parents or the pupils themselves express such a wish. UN ويبين القرار الوزاري أن التعليم الديني واﻷخلاقي طوعي فلا يجري إلا من أجل الطلاب الذين يبدي والداهم أو أوصياؤهم القانونيون الرغبة في ذلك، ويقدم في المدارس الثانوية للطلاب الذين يود والدهم أو الطلاب أنفسهم ذلك.
    The subject of human rights was taught regularly in the primary schools and occasionally in the secondary schools, and several human rights courses were offered at the university level; she had taught a course on the Convention for the past 10 years. UN كما يجري عادة تدريس موضوع حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية ومن وقت إلى آخر في المدارس الثانوية. وهناك أيضا عدة مقررات تتعلق بحقوق الإنسان تدرّس على المستوى الجامعي. واختتمت كلمتها قائلة إنها قامت بتدريس مقرر بشأن الاتفاقية طوال السنوات العشر الماضية.
    273. In 1991-1998 the number of rural girls attending high schools systematically kept growing - in the secondary schools (lycees) the number grown by nearly 40%. UN 273 - في الفترة 1991-1998، كان عدد الفتيات الريفيات اللاتي يحضرن المدارس الثانوية في تزايد متواصل. فقد ازداد العدد في المدارس الثانوية بنسبة تصل إلى 40 في المائة.
    During 2007/08, in the secondary schools, female teachers constituted 210 (11.6 per cent) out of 1811 teachers. UN 130- وفي العام الدراسي 2007/2008 كان عدد المدرسات في المدارس الثانوية يبلغ 210 (11.6 في المائة) من بين 811 1 مدرساً.
    3. In 1997, as a final step, this unit conducted a survey of women in management positions within the schools. Following that survey, a brochure and a poster were prepared as the basis for a sensitization campaign that was launched in the secondary schools in September 1997. UN ٣ - وفي عام ١٩٩٧، قامت هذه الخلية كذلك، كنشاط أخير، بتنفيذ تحقيق يتعلق بالمرأة في وظائف المديرات في المدارس، وفي أعقاب هذا التحقيق، صدر إعلان وكراس، وأقيمت حملة مرافقة للتوعية في المدارس الثانوية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    81. Students of both genders are also equally represented in terms of adult education programmes for secondary education, which is in the form of self-financed self-education, involving sitting certain course or programme examinations in the secondary schools. UN 81- ويمثل الطلبة من كلا الجنسين تمثيلاً متساوياً في مجال برامج تعليم الكبار في التعليم الثانوي، وهو في شكل تعليم، ذاتي وممول ذاتياً، وهو يشتمل على حضور بعض المناهج أو امتحانات بعض البرامج في المدارس الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus