"in the secretariat at" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الأمانة العامة في
        
    • في الأمانة العامة على
        
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    In addition, extended service desk availability and a single point of contact will provide continuity of services to all users in the Secretariat, at any time, from anywhere. UN وإضافة إلى ذلك، سيكفل توسيع نطاق توافر مكاتب الخدمات، وتوفير نقطة اتصال واحدة، استمرارية الخدمات لجميع المستعملين في الأمانة العامة في أي وقت ومن أي مكان.
    108. Despite these efforts, the level of female representation in the Secretariat at the Professional and higher levels is lagging behind the parity target. UN 108 - وبالرغم من هذه الجهود ما زال مستوى تمثيل الإناث في الأمانة العامة في الفئة الفنية وما فوقها متأخرا عن الإنجاز المستهدف المتمثل في تساوي أعداد الجنسين.
    124. The analysis provided an insight into the factors influencing gender balance in the United Nations Secretariat and provided a basis for measurements for considerations with a view to increasing the representation of women in the Secretariat at the Professional and higher levels. UN 124 - ويقدم التحليل نظرة متبصرة للعوامل التي تؤثر على التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويتيح أساسا لاتخاذ تدابير يتم النظر فيها بغية زيادة حضور المرأة في الأمانة العامة في الفئة الفنية، والمستويات الأعلى.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` حدوث انخفاض في متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل
    52. Third, a truly international civil service must attract talented personnel from all parts of the world, yet the developing countries were underrepresented in the Secretariat at the senior levels and some departments remained fiefdoms of a few Member States. UN 52 - وثالثاً، يجب على الخدمة المدنية الدولية الحقيقية أن تجتذب الموظفين الموهوبين من جميع أنحاء العالم، ومع ذلك فإن البلدان النامية ممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة في المستويات العليا، وظلت بعض الإدارات إقطاعيات لعدد قليل من الدول الأعضاء.
    44. With regard to appointments of one year or more, with an overall women's share of 37.2 per cent of all appointments made during the reporting period in the Secretariat at all levels (191 of 514), including appointments for field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations, the rate of appointments falls short of the 50 per cent target set by the General Assembly, with the exception of the P-2 level. UN 44 - فيما يتعلق بالتعيينات لمدة عام واحد أو أكثر، وبالنظر إلى أن النسبة الكلية للنساء بلغت 37.2 في المائة من جميع التعيينات خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الأمانة العامة في جميع الرتب (191 من أصل 514)، بما في ذلك التعيينات في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، فإن معدل التعيينات لم يحقق هدف الـ 50 في المائة الذي وضعته الجمعية العامة، باستثناء الرتبة ف-2.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تظل خلالها الوظائف شاغرة في الأمانة العامة على مستوى جميع مراكز العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus