The North Lawn facility will replace the current facilities in the Secretariat Building. | UN | وسيحل مرفق المرج الشمالي محل المرافق الحالية الموجودة في مبنى الأمانة العامة. |
New equipment and walls were now being installed in the Secretariat Building and the elevator systems were being renovated. | UN | ويجري الآن تركيب معدات وجدران جديدة في مبنى الأمانة العامة وتجديد نظم المصاعد. |
The delay in the Secretariat Building had been caused by a failure to vacate the premises on time. | UN | ونجم التأخير في مبنى الأمانة العامة عن عدم إخلاء المبنى في الوقت المحدد. |
For meetings in the Conference Building, immediate response will be provided from the main Medical Services clinic in the Secretariat Building. | UN | وفيما يخص الاجتماعات التي تعقد في مبنى المؤتمرات، تقدم الاستجابة الطبية الفورية من العيادة الرئيسية التابعة لشعبة الخدمات الطبية الموجودة في مبنى الأمانة العامة. |
In addition, the Administration sought to improve communication and teamwork by co-locating senior management in the Secretariat Building and adopting open-plan rather than cellular office space. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تسعى الإدارة إلى تحسين التواصل والعمل الجماعي من خلال جمع الإدارة العليا في موقع واحد في مبنى الأمانة العامة واعتماد مخطط مفتوح لحيز المكاتب بدلا من المكاتب الخليوية. |
Work in the Secretariat Building would be unaffected by the change and reoccupation of the building would be completed on schedule by the end of 2012. | UN | ولن يتأثر العمل في مبنى الأمانة العامة بالتغيير كما أن إعادة شغل المبنى سوف تكتمل وفقا للجدول الزمني بحلول نهاية عام 2012. |
There is also the risk of claims for additional payment made by trade contractors who are being asked to accelerate their work in the Secretariat Building. | UN | وثمة مخاطر تتمثل في مطالبات بدفع أموال إضافية يقدمها متعاقدو الأشغال الحرفية الذين يطُلب إليهم تعجيل وتيرة عملهم في مبنى الأمانة العامة. |
If any problems do occur, there could be a need to commit additional funding to accelerate elements of the project; but even this would be constrained by the capacity of the single external hoist in the Secretariat Building. | UN | وإذا حصلت أي مشاكل، قد يتعيّن رصد أموال إضافية للتعجيل ببعض عناصر المشروع؛ ولكن حتى هذا الإجراء سيكون مقيداً بمحدودية قدرة الرافعة الخارجية الوحيدة في مبنى الأمانة العامة. |
Every effort will be made to limit user-driven changes in the Secretariat Building, and it is the responsibility of each department head for funding late changes after initial plan approval. | UN | وستبذل كل الجهود الكفيلة بالحد من التغييرات في مبنى الأمانة العامة التي يطلبها المستعملون، ويتحمل رئيس كل إدارة المسؤولية عن تمويل التغييرات المتأخرة التي تأتي بعد اعتماد المخطط الأولي. |
61. The work in the Secretariat Building was progressing very rapidly during this period. | UN | 61 - وتقدمت الأعمال في مبنى الأمانة العامة بسرعة كبيرة خلال تلك الفترة. |
:: The Secretariat PABX centre: a 2,000 square foot telecommunications facility established in the Secretariat Building in the 1980s. | UN | :: مركز المقسم الفرعي الآلي الخصوصي بالأمانة العامة: هو مرفق للاتصالات السلكية واللاسلكية، مساحته 000 2 قدم مربع، أنشئ في مبنى الأمانة العامة في ثمانينات القرن العشرين. |
IS3.64 The news-stand, located in the Secretariat Building, provides delegations and staff with newspapers, magazines and sundry items and is operated by a concessionaire. | UN | ب إ 3-64 يقع محل بيع الصحف في مبنى الأمانة العامة ويوفر الصحف والمجلات وأصنافا متنوعة للوفود والموظفين ويتولى تشغيله أحد المتعهدين. |
IS3.65 The news-stand, located in the Secretariat Building, provides delegations and staff with newspapers, magazines and sundry items and is operated by a concessionaire. | UN | ب إ 3-65 يقع محل بيع الصحف في مبنى الأمانة العامة ويوفر الصحف والمجلات وأصنافا متنوعة للوفود والموظفين ويتولى تشغيله أحد المتعهدين. |
By 2011, the capital master plan is heading into its maximum construction phase in the Secretariat Building and Conference Building, and the basement areas. | UN | وبحلول عام 2011، سيدخل المخطط العام لتجديد مباني المقر مرحلة البناء القصوى في مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات، والطوابق السفلية. |
With the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Executive Office of the Secretary-General, it organized photographic exhibits in the Secretariat Building on Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما أعدت المنظمة، بالمشاركة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمكتب التنفيذي للأمين العام، معارض للصور الفوتوغرافية في مبنى الأمانة العامة عن أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
OIOS, in its calculation, has applied the " Established space standards in the Secretariat Building " , which prescribe different square footages for different staff categories. | UN | وقد طبق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في حسابه معايير الحيز المكتبي التي استقر العمل بها في مبنى الأمانة العامة وتنص على قياسات مختلفة بالقدم المربع وفقا لفئة الموظفين. |
As part of the relocation of the Fund to its new premises, New York-based host systems and servers have remained in the Secretariat Building as a security precaution until such time as new replacement equipment can be purchased. | UN | وكجزء من نقل الصندوق إلى مقره الجديد، بقيت نظم الضيافة وحواسيب خدمة الشبكة الموجودة في نيويورك في مبنى الأمانة العامة كإجراء احترازي أمني إلى أن يمكن شراء المعدات البديلة الجديدة. |
In addition, the relocation of the Fund to commercial premises has given rise to many additional functions which, in the Secretariat Building, are the responsibility of the Department of Management. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد ترتب على نقل الصندوق إلى مبنى تجاري العديد من الوظائف الإضافية التي تقع ضمن مسؤولية إدارة التنظيم عندما كان الصندوق في مبنى الأمانة العامة. |
IS3.62 The news-stand, located in the Secretariat Building, provides delegations and staff with newspapers, magazines and sundry items and is operated by a concessionaire. | UN | ب أ 3-62 يقع محل بيع الصحف في مبنى الأمانة العامة يوفر الصحف والمجلات وأصنافا متنوعة للوفود والموظفين ويتولى تشغيله أحد المتعهدين. |
7. Computers in the Secretariat Building with Internet access -- ITSD provides computers in the Delegates' Lounge and in the First Basement. | UN | 7 - الحواسيب في مبنى الأمانة العامة ذات الاتصال عن طريق الإنترنت - تقدم الشعبة حواسيب في قاعة الوفود وفي الطابق السفلي الأول. |
(ii) Continuation of a multi-year programme started in the biennium 1992-1993 to replace lighting fixtures in the Secretariat Building with energy-efficient fixtures. | UN | ' ٢ ' مواصلة برنامج متعدد السنوات بدأ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ للاستعاضة عن تركيبات اﻹضاءة في مبنى قاعة الاجتماعات الكبرى بتركيبات فعالة من حيث الطاقـة. |
Statements were made by the representatives of Costa Rica regarding her previous requests and Algeria on the problem of asbestos in the Secretariat Building. | UN | أدلــت ممثلة كوستاريكا ببيان بشأن استفساراتها السابقة وممثل الجزائر عن مشكلة اسبستوس في مبنى اﻷمانة العامة. |