"in the security section" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قسم الأمن
        
    • وفي قسم الأمن
        
    179. The mission proposes to reclassify one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. UN 179 - وتقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفة موظف خدمات أمنية من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة موظف فني وطني، لتظهر إعادة تنظيم وحدة تنسيق معلومات الأمن في قسم الأمن.
    13. The revised budget proposes to establish four new international temporary positions in the Security Section under the mission support component. UN 13 - وتقترح الميزانية المنقحة إنشاء 4 وظائف دولية مؤقتة جديدة في قسم الأمن تحت عنصر دعم البعثة.
    106. During the 2013/14 period, all fire safety and firefighting responsibilities will be centralized in the Security Section. UN 106 - وفي الفترة 2013/2014، ستؤدى جميع المسؤوليات المتعلقة بالسلامة من الحرائق ومكافحة الحرائق مركزيا في قسم الأمن.
    (b) Upgrading of two P-2 level posts to the P-3 level: one in the Finance Section and one in the Security Section. UN (ب) رفع رتبة وظيفتين ف - 2 إلى ف - 3: إحداهما في قسم المالية والأخرى في قسم الأمن.
    in the Security Section, the introduction of new security level system software, close-protection security training, a basic fire-fighting course and automotive workshop health and safety training resulted in higher-than-anticipated travel costs. UN وفي قسم الأمن أسفر كل من استحداث برنامج حاسوبي جديد لنظام مستوى الأمن، والتدريب الأمني على الحماية المباشرة، والدورة التدريبية الأساسية لمكافحة الحرائق، والتدريب المتعلق بالصحة والسلامة لورشة السيارات، عن تكاليف سفر أعلى مما كان متوقعا.
    31. Under component 4, support, the Secretary-General proposed to establish eight national General Service posts in the Security Section to address gaps in the provision of security services. UN 31 - في إطار العنصر 4، الدعم، اقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الأمن لسد النقص في توفير الخدمات الأمنية.
    (i) One Chief Security Officer (P-3) post in the Security Section (ibid., para. 36). UN ' 1` وظيفة ضابط أمن، رئيس (ف-3) في قسم الأمن (نفس المرجع السابق، الفقرة 36).
    (b) 48 posts (national General Service staff) are to be abolished in the Security Section in 2005/06. UN (ب) وسوف تلغى 48 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في قسم الأمن في الفترة 2005/2006.
    (b) Establishment of a Joint Operations Centre in the Security Section in Kabul; UN (ب) إنشاء مركز للعمليات المشتركة في قسم الأمن في كابل؛
    54. It is also proposed to convert 2 Field Service posts to National Professional Officer posts in the Security Section owing to the presence of highly skilled security staff in the fields of compound security and fire safety. UN 54 - ويُقترح أيضا تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفتي موظف فني وطني في قسم الأمن بفضل وجود موظفين أمنيين من ذوي المهارات العالية في مجالَي أمن المجمَّع والسلامة من الحرائق.
    12. The Advisory Committee was informed that seven positions in the Security Section, including two Field Service and five Local level positions, were vacant as at 28 April 2014. UN 12 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف في قسم الأمن تشمل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية و خمس وظائف من الرتبة المحلية كانت شاغرة في 28 نيسان/ أبريل 2014.
    51. The Advisory Committee notes that a total of 91 new posts are requested under this component, including 1 in the office of the Chief Administrative Officer, 20 under administrative services, 27 under integrated support services and 43 in the Security Section. UN 51 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ما مجموعه 91 وظيفة جديدة مطلوبة تحت هذا العنصر، بما فيها وظيفة واحدة في مكتب كبير الموظفين الإداريين، و 20 وظيفة في إطار الخدمات الإدارية، و 27 وظيفة في إطار خدمات الدعم المتكامل، و 43 في قسم الأمن.
    This decrease is the net result of the redeployment of 3 posts (1 P-3 and 2 local level) to the UNMIK Office in Belgrade and 10 posts (5 P-2 and 5 Field Service) to Pillar I, the reduction of 50 local level posts in the Security Section and the increase of 1 P-4 post for the Office of the Chief of Administrative Services. UN ويشكل هذا التخفيض النتيجة النهائية لنقل 3 وظائف (1 برتبة ف - 3 و 2 من الرتبة المحلية) إلى مكتب البعثة في بلغراد ونقل 10 وظائف (5 برتبة ف - 2 و5 من فئة الخدمات الميدانية) إلى العنصر الأول، وتخفيض 50 وظيفة من الرتبة المحلية في قسم الأمن وزيادة وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    (b) 58 local level posts in the Security Section. UN (ب) 58 وظيفة محلية في قسم الأمن.
    The changes proposed to the current staffing table include a reduction of 20 General Service posts in Civil Administration and 58 local level posts in the Security Section for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN وتشمل التغييرات المقترحة في مـــلاك الموظفين الحالي تخفيضا بما مقداره 20 وظيفة من فئة الخدمات العامة في الإدارة المدنيـــة، و 58 وظيفة من الرتبة المحلية في قسم الأمن للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    The net change in the Security Section is attributable to the establishment of the Chief Security Adviser post at the P-5 level and the abolition of one Security Assistant (national General Service staff) post. UN ويعزى صافي التغير في قسم الأمن إلى إنشاء وظيفة كبير مستشاري الأمن برتبة ف-5 وإلغاء وظيفة أحد مساعدي الأمن (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    150. The proposed civilian staffing level for 2014 remains unchanged from the 2013 level, at 123 personnel, and reflects the reclassification of one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. UN 150 - ولا يزال ملاك الموظفين المدنيين المقترح لعام 2014 عند نفس مستوى عام 2013 البالغ 123 موظفا، وهو يعكس إعادة تصنيف وظيفة موظف خدمات أمنية من فئة الخدمة الميدانية إلى موظف وطني من الفئة الفنية في إطار إعادة تنظيم وحدة تنسيق المعلومات الأمنية في قسم الأمن.
    :: Reclassification of 8 P-2 Security Officer posts in the Security Section (Component 5: Mission Support) to 8 P-3 Security Officer posts in order to align the level of MINUSTAH Regional Security Officers with the level of Regional Security Officers in other missions so as to be able to attract and retain qualified Officers (A/66/745, para. 111); UN :: إعادة تصنيف 8 وظائف لموظفي أمن برتبة ف-2 في قسم الأمن (العنصر 5: دعم البعثة) إلى 8 وظائف لموظفي أمن برتبة ف-3، من أجل مواءمة رتب موظفي الأمن الإقليميين التابعين للبعثة برتب نظرائهم في البعثات الأخرى، وذلك للتمكن من اجتذاب المؤهلين منهم والاحتفاظ بهم (A/66/745، الفقرة 111)؛
    :: Reclassification of 1 P-2 Security Operations Officer post in the Security Section (Component 5: Mission Support) to 1 P-3 Security Officer post to better align the level of the post with its level of responsibility (ibid., para. 112); UN :: إعادة تصنيف وظيفة لضابط عمليات أمنية برتبة ف-2 في قسم الأمن (العنصر 5: دعم البعثة) إلى وظيفة موظف أمن برتبة ف-3، من أجل مواءمة أفضل لمستوى الوظيفة مع مستوى المسؤولية المنوطة بها (المرجع نفسه، الفقرة 112)؛
    56. It is also proposed that, in the Security Section, nine national General Service posts be reclassified from G-3 to G-4 so as to reflect their new responsibilities in supervising the outsourced security guards during the 2010/11 period. UN 56 - وفي قسم الأمن يقترح إعادة تصنيف 9 من وظائف الخدمات العامة الوطنية من المستوى ج-3 إلى المستوى ج-4 بما يعكس مسؤولياتهم الجديدة في الإشراف على حراس الأمن المتاحين من المصادر الخارجية خلال الفترة 2010/11

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus