"in the selection of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اختيار الأمين العام
        
    We also call for the direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وندعو أيضا إلى مشاركة جميع الدول بصورة مباشرة ومفتوحة وعلى قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    The veto should not be used in the selection of the Secretary-General. UN وينبغي عدم استخدام حق النقض في اختيار الأمين العام.
    Based on existing resolutions and the provisions of the Charter, the Assembly should have an active presence in the selection of the Secretary-General. UN واستنادا إلى القرارات القائمة وأحكام الميثاق، ينبغي أن يكون للجمعية دور بارز في اختيار الأمين العام.
    Among them, I would single out the role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General and the relationship between the Assembly and the Security Council. UN وسأنتقي من بينها دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام والعلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن.
    A big step forward would be the strengthening of the principle of equitable regional rotation in the selection of the Secretary-General. UN وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام.
    In addition, there should be direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يكون ثمة مشاركة مباشرة وشاملة لجميع البلدان على قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    His delegation also called for restoration to the General Assembly of the functions being usurped by the Security Council and advocated direct and universal participation by all countries, on an equal footing, in the selection of the Secretary-General. UN وقال إن وفد بلده يطالب أيضا باستعادة مهام الجمعية العامة التي استولى عليها مجلس الأمن ودعا إلى مشاركة جميع البلدان، على قدم المساواة، بصورة مباشرة وشاملة، في اختيار الأمين العام.
    We must reform the Security Council forthwith, expand its membership, eliminate the veto and improve its working methods, including in particular direct and universal participation of the General Assembly, by secret ballot, in the selection of the Secretary-General. UN وعلينا التعجيل بإصلاح مجلس الأمن، وتوسيع عضويته، وإلغاء حق النقض، وتحسين طرائق عمله، بما في ذلك على وجه الخصوص، مشاركة الجمعية العامة المباشرة والمفتوحة في اختيار الأمين العام بالاقتراع السري.
    Resolution 51/241 prescribed a set of provisions that, if implemented, will strengthen the role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General. UN يتضمن القرار 51/241 جملة من الأحكام من شأنها، إذا طُبِّقت، أن تعزز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    Role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General UN بـاء - دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام
    B. Role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General UN باء - دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام
    Paragraphs 56 to 61 of resolution 51/241 prescribed a set of provisions that, if implemented, would strengthen the role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General. UN تحدد الفقرات من 56 إلى 61 من القرار 51/241 مجموعة من الأحكام من شأنها أن تعزز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام إذا ما تم تنفيذها.
    11. The President of the General Assembly, who attended the 4th meeting, on 29 March, delivered an address on the role and the authority of the General Assembly in ongoing United Nations reforms, focusing also on its impact on the revitalization process and its role in the selection of the Secretary-General. UN 11 - وألقى رئيس الجمعية العامة، الذي حضر الجلسة الخامسة، المعقودة في 26 نيسان/أبريل، كلمة عن دور الجمعية العامة وسلطتها في إصلاحات الأمم المتحدة الجارية، مسلطا الاهتمام أيضا على أثرها في عملية التنشيط وعلى دورها في اختيار الأمين العام.
    On the other hand, the report of the Joint Inspection Unit on selection and conditions of service of executive heads in the United Nations system organizations, contained in document JIU/REP/2009/8, should constitute a solid basis for discussion among Member States, within the framework of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly, about ways to enhance the Assembly's role in the selection of the Secretary-General. UN ومن ناحية أخرى، فإن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، الوارد في الوثيقة J1U/REP/2009/، والمتعلق بالاختيار وشروط خدمة الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن يشكل أساساً صلباً للنقاش بين الدول الأعضاء، في إطار فريق العمل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة، حول سبل تعزيز دور الجمعية في اختيار الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus