One quarter of all agricultural workers are women and in the services sector he figure is 64 per cent. | UN | ويتألف ربع العدد الإجمالي من العاملين بالزراعة من النساء؛ وتبلغ نسبتهن في قطاع الخدمات 64 في المائة. |
88. in the services sector, however, there are fewer women than men. | UN | 88- ولكن عدد النساء في قطاع الخدمات أقل من عدد الرجال. |
A study on the use of information and communication technologies in the services sector | UN | دراسـة بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الخدمات |
In 2006 alone assistance was provided to 10,748 women, and a total of 2,313 enterprises were created, most of them small or micro-enterprises, and primarily in the services sector, especially retail trade. | UN | وجرى في سنة 2006 وحدها تقديم المساعدة إلى 748 10 امرأة، وإنشاء 313 2 مؤسسة أغلبها من المؤسسات الصغيرة أو الصغيرة جدا، في قطاع الخدمات أساسا، وبخاصة تجارة التجزئة. |
In some cases, growth in the services sector is a consequence of the failure of both industrialization and agricultural development. | UN | وفي بعض الحالات، يحدث نمو في قطاع الخدمات نتيجة لفشل التصنيع والتنمية الزراعية. |
The second factor is the relative increase of jobs in the services sector to the detriment of jobs in the industry sector. | UN | وأما العامل الثاني فهو زيادة عدد الوظائف في قطاع الخدمات نسبيا على حساب الوظائف في القطاع الصناعي. |
The preconditions, at the domestic level, which are necessary for developing countries to benefit from trade liberalization in the services sector in general. | UN | :: الظروف المسبقة، على المستوى المحلي، الضرورية للبلدان النامية لكي تستفيد من تحرير التجارة في قطاع الخدمات بوجه عام. |
Support was expressed for a multilateral framework of rules on investment and competition in the services sector and for mainstreaming sustainable development into the multilateral trade liberalization agenda. | UN | وأعرب عن التأييد لوضع إطار متعدد اﻷطراف للقواعد المتعلقة بالاستثمار والمنافسة في قطاع الخدمات وﻹدماج التنمية المستدامة في صلب جدول أعمال تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف. |
Support was expressed for a multilateral framework of rules on investment and competition in the services sector and for mainstreaming sustainable development into the multilateral trade liberalization agenda. | UN | وأعرب عن التأييد لوضع إطار متعدد اﻷطراف للقواعد المتعلقة بالاستثمار والمنافسة في قطاع الخدمات وﻹدماج التنمية المستدامة في صلب جدول أعمال تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف. |
Meanwhile, foreign investment projects valued at Rp. 29,240 billion or about US$ 15 million will be operating in the services sector. | UN | وفي هذه اﻷثناء، ستنفذ في قطاع الخدمات مشاريع استثمار أجنبي تبلغ قيمتها ٠٤٢ ٩٢ مليار روبية أو نحو ٥١ مليون دولار. |
AND EXPANDING EXPORTS OF DEVELOPING COUNTRIES IN THE SERVICES SECTOR: HEALTH SERVICES | UN | وتوسيع صادراتها في قطاع الخدمات: الخدمات الصحية |
in the Services Sector: Health Services | UN | صادراتها في قطاع الخدمات: الخدمات الصحية |
Expert Meeting on Strengthening the Capacity 16-18 June and Expanding Exports of Developing Countries in the Services Sector: Health Services | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعزيـــز قدرة البلدان النامية وتوسيع صادراتها في قطاع الخدمات: الخدمات الصحية |
Women's capabilities continue to be undervalued as they increasingly work in the services sector and perform more part-time and unpaid work than men. | UN | ولا تزال قدرات المرأة مبخوسة القيمة نظرا لعملها المتزايد في قطاع الخدمات وعملها لبعض الوقت وبدون أجر أكثر من الرجل. |
Any foreign investment in the services sector could take a 70 per cent shareholding. | UN | ويمكن لأي استثمار أجنبي في قطاع الخدمات أن يساهم بنسبة70 في المائة من رأس المال. |
(ii) The revision of the explanatory notes in the services sector of ISIC; | UN | ' ٢ ' تنقيح الحواشي التوضيحية في قطاع الخدمات بالتصنيف؛ |
Non-equity forms are common in the services sector, as well as in some natural-resources-related industries. | UN | وتنتشر أشكال الاستثمار غير السهمي في قطاع الخدمات وكذلك في بعض القطاعات المتعلقة بالموارد الطبيعية. |
Therefore, employment in the services sector has been fully opened up to Andean nationals in all member countries. | UN | ولذلك، فقد فُتح باب التوظيف في قطاع الخدمات بصورة كاملة لجميع رعايا بلدان الآندس في جميع البلدان الأعضاء. |
LDCs could also benefit from FDI in the services sector. | UN | وقال إنه يمكن أيضاً أن تستفيد أقل البلدان نمواً من الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الخدمات. |
Those technologies had, for example, generated a rapid growth in the services sector. | UN | ومثال ذلك أن تلك التكنولوجيات ولدت نموا سريعا في قطاع الخدمات. |
In forestry it is nearly 4:1 and in the services sector 3:2. | UN | وفي قطاع الغابات يبلغ المعدل 1:4 تقريباً وفي قطاع الخدمات يبلغ المعدل 2:3. |