"in the shape of a" - Traduction Anglais en Arabe

    • على شكل
        
    • في شكل
        
    Postmortem, a small incision, made with a razor-like instrument, is carved into the victim's tongue in the shape of a cross. Open Subtitles بعد الوفاة ، جرح صغير مصنوع من سكين صغير ، مثل الآلة محفور في لسان الضحية على شكل صليب
    Article 14, however, went on to deal with the matter of criminal process, in the shape of a fair trial, and he found the connection there unconvincing. UN غير أن المادة 14 تذهب إلى أبعد من ذلك لتتناول مسألة الإجراءات الجنائية، على شكل محاكمة عادلة، وأنه يرى أن الربط بينهما غير مقنع.
    Rent a bounce house in the shape of a frog. Open Subtitles أنا سأستأجر منزلا قابلاً للنفخ على شكل ضفدع.
    (i) Where the sample is in the shape of a box, it shall be dropped in each of the following attitudes: UN `1` حيثما تكون العينة في شكل صندوق، يجب إسقاطها في كل من الاتجاهات التالية:
    (ii) Where the sample is in the shape of a drum, it shall be dropped in each of the following attitudes: UN `2` حيثما تكون العينة في شكل اسطوانة ، يجب إسقاطها في كل من الاتجاهات التالية:
    little... boxes... with dark and light blue and white labels with words lettered in the shape of a megaphone, as if to say even louder to the world, Open Subtitles بأزرقٍ غامق وفاتح وبأبيضٍ مطبوع وبكلمات منقوشه على شكل مكبر الصوت ,حتى وإن قلنا بصوت أعلى للعالم
    Well, you know how Mike's birthday's coming up, so I got him boat slippers, a boat tie, and a gravy boat in the shape of a boat. Open Subtitles في الواقع، تعلمين أن عيد ميلاد مايك قريب ولهذا فقد أحضرتُ له، خفين للقارب، وربطة عنق للقارب وصحنٌ للمرق على شكل قارب.
    You know Salisbury steak is technically a hamburger in the shape of a steak. Open Subtitles تعلمين أن لحم الساليزبري هذه عمليًا هي هامبرجر. ولكن على شكل شرائح.
    It's picked up, so it will just see that as a naked lady with a sort of vajazzle in the shape of a Renault badge. Open Subtitles يلتقط هذه, لذا إنه فقط يرى هذه كسيدة عارية مع تغطية المناطق على شكل الرينولت بادجيت
    We were able to get everything you asked for this morning except the sticks of cheese in the shape of a heart. Open Subtitles كنا قادرين على الحصول على كل ما طلبتم هذا الصباح إلا العصي الجبن على شكل قلب
    I also told her that her child had a little birthmark in the shape of a heart on her back. Open Subtitles أخبرتها أيضاً أن طفلتها لديها وحمة صغيرة على شكل قلب في ظهرها
    This woman... speared in the ribs and nailed down to the floor of the diner in the shape of a cross. Open Subtitles هذه المرأة طُعنت في الأضلع و تم تثبيتها في الأرضية بالمسامير على شكل صليب
    You know, you could even put them at every place setting, folded in the shape of a middle finger, because that is the message you are sending to your guests with beige napkins, because beige has no place at a wedding! Open Subtitles اتعلمين بامكانك وضعها على كل طاوله وتطوينها على شكل اصبع اليد الاوسط مرتفع لانها هذه هي الرساله التي ترسلينها للضيوف
    It's in the shape of a pig, sweetheart, so, I'm guessing no. Open Subtitles إنها على شكل خنزير يا عزيزتى، لذا أظن لا
    It's probably nothing, but there's a stain on the rug in the shape of a little kid. Open Subtitles على الأرجح الأمر لا يهم لكن هنالك بقعةٌ على السجادة على شكل طفلٍ صغير
    And finally, other enzymes rebuild it in the shape of a frog. Open Subtitles وأخيرا، الإنزيمات الأخرى تقوم بإعادة بناءه على شكل ضفدع.
    To begin the negotiations, we need a document in the shape of a programme of work. UN ونحتاج إلى وثيقة في شكل برنامج عمل بغية استهلال المفاوضات.
    in the shape of a spade, like on a deck of cards. Open Subtitles في شكل الأشياء بأسمائها الحقيقية ، مثل على سطح السفينة من البطاقات.
    The victim's throat was slashed, and he was gouged in his chest in the shape of a trident. Open Subtitles حنجرة الضحيّة قُطِعت، وتعرض للطعن في صدره في شكل رمح ثلاثي.
    And it seems the devil you have chose for me comes in the shape of a camp gangster, a washed up fighter, and an out of date male model. Open Subtitles ويبدو الشيطان اخترت بالنسبة لي يأتي في شكل العصابات المخيم، مقاتلة غسلها، ونموذج الذكور من التاريخ.
    It's, uh, fireworks in the shape of a torch. Open Subtitles انها، اه، والألعاب النارية في شكل الشعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus