These are the two key players in the Six-Party Talks. | UN | فهاتان هما الجهتان الفاعلتان الرئيسيتان في المحادثات السداسية الأطراف. |
The international community had reacted resolutely to that challenge, both through the Security Council and in the Six-Party Talks. | UN | وكان رد فعل المجتمع الدولي على هذا التحدي حازما، سواء من خلال مجلس الأمن أو في المحادثات السداسية الأطراف. |
The international community had reacted resolutely to that challenge, both through the Security Council and in the Six-Party Talks. | UN | وكان رد فعل المجتمع الدولي على هذا التحدي حازما، سواء من خلال مجلس الأمن أو في المحادثات السداسية الأطراف. |
Russia has made proposals in this regard to the participants in the Six-Party Talks. | UN | وقد تقدمت روسيا بمقترحات في هذا الصدد للمشاركين في محادثات الأطراف الستة. |
I note the progress that has been achieved in the Six-Party Talks regarding the Korean peninsula, and I urge that the agreements be implemented. | UN | وألاحظ التقدم الذي تحقق في محادثات الأطراف الستة فيما يتعلق بشبه جزيرة كوريا وأحض على تنفيذ الاتفاقات. |
The Democratic People's Republic of Korea should rethink its decision and re-engage in the Six-Party Talks. | UN | وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تعيد التفكير في قرارها وأن تشارك مجددا في المحادثات السداسية الأطراف. |
Switzerland therefore encourages the States involved in the Six-Party Talks to continue their efforts. | UN | ولذلك تشجع سويسرا الدول المشاركة في المحادثات السداسية الأطراف على مواصلة جهودها. |
It therefore encouraged Iran to comply with IAEA requirements and Security Council resolutions, and urged the States engaged in the Six-Party Talks to spare no effort to bring them to a successful conclusion. | UN | ولهذا فإن وفده يشجع إيران على الامتثال لمتطلبات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقرارات مجلس الأمن، ويحث الدول الداخلة في المحادثات السداسية الأطراف على ألا تدخر جهداً لكي تحقق نتيجة ناجحة. |
We welcome recent progress in the Six-Party Talks. | UN | ونرحب بالتقدم المحرز مؤخرا في المحادثات السداسية الأطراف. |
I would also like to inform you that our representatives who participated in the Six-Party Talks have already made contact with their counterparts. | UN | وأود أيضاً إبلاغكم أن ممثلينا الذين شاركوا في المحادثات السداسية الأطراف قد اتصلوا بنظرائهم بالفعل. |
Our efforts with our partner nations in the Six-Party Talks have had their ups and downs, but we believe that we have found a way for North Korea to end its nuclear programme completely and verifiably. | UN | إن الجهود التي بذلناها مع الدول الشريكة لنا في المحادثات السداسية الأطراف قد شهدت تطورات إيجابية وسلبية، لكننا نعتقد بأننا أوجدنا سبيلاً لكوريا الشمالية لإنهاء برنامجها النووي تماما وبصورة يمكن التحقق منها. |
We believe that this dialogue process is both supportive of and complementary to progress on the denuclearization of the Korean peninsula in the Six-Party Talks. | UN | ونرى أن عملية الحوار هذه تدعم وتكمل التقدم المحرز في المحادثات السداسية الأطراف بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. |
We welcome the joint statement made by the participants in the Six-Party Talks on 19 September and recognize the hard work, flexibility and cooperation shown by those participants. | UN | ونرحب بالبيان المشترك الذي أصدره المشاركون في المحادثات السداسية الأطراف في 19 أيلول/سبتمبر، ونسلم بالعمل الشاق الذي قام به المشاركون، وما أبدوه من مرونة وتعاون. |
Fourthly, Switzerland is pleased to note, on the other hand, that the efforts of the States engaged in the Six-Party Talks on the nuclear issues on the Korean peninsula led to a joint statement whose content seems promising to us. | UN | رابعا، يسعد سويسرا أن تلاحظ أن جهود الدول المشاركة في المحادثات السداسية الأطراف بشأن المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية قد أفضت من ناحية إلى صدور بيان مشترك يبدو لنا مضمونه مبشرا. |
The tests run counter to the spirit of the joint declaration adopted in the Six-Party Talks in September 2005, and call into question the sincerity of the stated commitment of the Democratic People's Republic of Korea to implement it. | UN | وتتعارض هذه التجارب مع روح الإعلان المشترك الذي اعتمد في المحادثات السداسية الأطراف في أيلول/سبتمبر 2005، وتلقي شكوكا على جدية الالتزام الذي أعلنته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن تنفيذه. |
Thailand supported a peaceful solution to the issue in the Six-Party Talks, and a nuclear-weapon-free Korean peninsula. | UN | وقالت إن تايلند تؤيد التوصل إلى حل سلمي للمسألة في محادثات الأطراف الستة وجعل شبه جزيرة كوريا خاليا من الأسلحة النووية. |
Thailand supported a peaceful solution to the issue in the Six-Party Talks, and a nuclear-weapon-free Korean peninsula. | UN | وقالت إن تايلند تؤيد التوصل إلى حل سلمي للمسألة في محادثات الأطراف الستة وجعل شبه جزيرة كوريا خاليا من الأسلحة النووية. |
It will also have a profound effect on the relations between North Korea and the other countries participating in the Six-Party Talks. | UN | وسيكون له أيضاً أثر عميق على العلاقات بين كوريا الشمالية والبلدان الأخرى المشاركة في محادثات الأطراف الستة. |
We continue to express our support for a diplomatic resolution to the situation, and urge the States involved in the Six-Party Talks to return to the negotiating table and to work towards a long-term solution that addresses the concerns of all parties. | UN | ومابرحنا نعرب عن تأييدنا لحل دبلوماسي للحالة، ونحض الدول المعنية في محادثات الأطراف الستة على العودة إلى طاولة المفاوضات والعمل صوب حل يتطرق إلى شواغل جميع الأطراف في الأجل الطويل. |
Progress in the Six-Party Talks regarding the denuclearization of the Korean peninsula and the decision last week that the nuclear reactor at Yongbyon will be shut down before the end of the year are reassuring. | UN | فالتقدم في محادثات الأطراف الستة بشأن إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية والقرار المتخذ في الأسبوع الماضي بإغلاق المفاعل النووي في يونغبيون قبل نهاية العام هي تطورات مطمئنة. |
Cambodia urges all parties concerned to exercise the utmost restraint and re-engage in peaceful negotiations in the Six-Party Talks aimed at the early denuclearization of the Korean Peninsula. | UN | وتحث كمبوديا جميع الأطراف المعنية على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس والعودة إلى المفاوضات السلمية في المحادثات السداسية الرامية إلى إخلاء شبه الجزيرة الكورية من السلاح النووي مبكرا. |