These campaigns are essential to stop transmission of the polio virus, which is manifest primarily in the southern region. | UN | وهذه الحملات أساسية لوقف انتقال فيروس شلل الأطفال، الذي ينتشر أساسا في المنطقة الجنوبية. |
Vaccination campaigns are, however, hampered by security conditions in the southern region; during the reporting period, a significant number of areas remained inaccessible in Kandahar Province and, most recently, in Zabul Province. | UN | ولكن الأوضاع الأمنية في المنطقة الجنوبية تعيق تنفيذ حملات التلقيح؛ فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل الوصول متعذرا إلى عدد كبير من المناطق في مقاطعة قندهار، ومؤخرا، في مقاطعة زابُل. |
Children have allegedly been spotted among units sent ahead of military operations in the southern region. | UN | ويُزعم أن أطفالا قد شوهدوا في صفوف الوحدات التي تُرسل قبل العمليات العسكرية في المنطقة الجنوبية. |
The use of the southern supply route is expected to result in faster delivery times for the locations in the southern region. | UN | ويُتوقع أن يؤدي استخدام طريق الإمداد الجنوبي إلى تعجيل مواعيد التسليم للمواقع في المنطقة الجنوبية. |
Suicide attacks occur at a rate of about three per week, half of which occur in the southern region. | UN | وتقع الهجمات الانتحارية بمعدل حوالي ثلاث هجمات أسبوعياً، يقع نصفها في المنطقة الجنوبية. |
By the end of January 2006, four suicide bombings had already taken place in the southern region. | UN | وفي نهاية كانون الثاني/يناير 2006، كانت قد وقعت أربع عمليات تفجير انتحارية في المنطقة الجنوبية. |
More than 10 mullahs have been killed in the southern region in the past seven months. | UN | وقد قُتل أكثر من 10 ملالي في المنطقة الجنوبية خلال الأشهر السبعة الماضية. |
3 Production Assistants to provide printing and production services in the southern region | UN | إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية |
An 8 percent increase in this type of tumor has been recorded in the southern region. | UN | وسجلت زيادة في هذا النوع من الأورام في المنطقة الجنوبية بلغت 8 في المائة. |
There is a higher rate of 1.25% in the northern region and 1.75% in the Bijagos islands in the southern region. | UN | وتتجاوز النسبة هذا المتوسط لتبلغ 1.25 في المائة في المنطقة الشمالية و1.75 في المائة في جزر بيجاغوس في المنطقة الجنوبية. |
Fifteen suicide attacks caused increased civilian casualties, mostly in the southern region. | UN | فقد تسبب 15 هجوما انتحاريا في زيادة الخسائر بين المدنيين، وكان أغلبها في المنطقة الجنوبية. |
Poverty rate in the central region equals 4.0%, while in the southern region it amounts to 4.4%. | UN | أما معدل الفقر في المنطقة الوسطى فهو يساوي 4.0 في المائة، بينما يصل في المنطقة الجنوبية إلى 4.4 في المائة. |
There are 28 districts in the country. Six districts are in the Northern Region, nine are in the Central Region, and thirteen are in the southern region. | UN | وهناك 28 مقاطعة في البلد، ست منها في المنطقة الشمالية، وتسع في المنطقة الوسطى، وثلاث عشرة في المنطقة الجنوبية. |
The Principal Registry of the High Court is in Blantyre in the southern region. | UN | ويقع القلم الرئيسي للمحكمة العليا في بلانتير في المنطقة الجنوبية. |
The United Nations also supported the establishment of mobile courts to adjudicate on cases of sexual and gender-based violence in the southern region of the country. | UN | ودعمت الأمم المتحدة أيضا إنشاء محاكم متنقلة للبتّ في قضايا العنف الجنسي والجنساني في المنطقة الجنوبية من البلد. |
He also expected to visit Mazar-i-Sharif, the area in the northern region controlled by General Dostum, and Kandahar in the southern region, controlled by the Taliban militia. | UN | وكان يتوقع أيضا أن يزور مزار الشريف، في المنطقة الشمالية التي يسيطر عليها الجنرال دوستم، وقندهار في المنطقة الجنوبية التي تسيطر عليها مليشيا طالبان. |
An agricultural investment project proposal in the southern region of a West Asian country integrates women in a way that should demonstrate mainstreaming, once implementation is under way. | UN | يقوم اقتراح بمشروع استثماري زراعي في المنطقة الجنوبية بأحد بلدان غرب آسيا بإدماج المرأة بطريقة ينبغي أن تظهر الادماج في اﻷنشطة الرئيسية، متى بدأ التنفيذ. |
In addition, there has been some tension in the southern region in recent weeks. | UN | وفضلا عن ذلك، كان هناك بعض التوتر في المنطقة الجنوبية في اﻷسابيع اﻷخيرة. |
He also expected to visit Mazar-i-Sharif, the area in the northern region controlled by General Dostum, and Kandahar in the southern region, controlled by the Taliban militia. | UN | وكان يتوقع أيضا أن يزور مزار الشريف، في المنطقة الشمالية التي يسيطر عليها الجنرال دوستم، وقندهار في المنطقة الجنوبية التي تسيطر عليها مليشيا طالبان. |
He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن الشريعة اﻹسلامية غير مطبقة في منطقة الجنوب. |
Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone. | UN | كما تسببت الأمطار الغزيرة في إحداث أضرار بالغة بالمنازل والبنية الاجتماعية في الإقليم الجنوبي من سيراليون. |
3. At 0930 hours on 9 November 1995, a United States TR-1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres violated Iraq's airspace in the southern region. | UN | في الساعة ٠٩/٣٠ من يوم ٩/١١/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع تي. |