"in the state of israel" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دولة إسرائيل
        
    That principle is clearly reflected in the State of Israel. UN ويتجلى ذلك المبدأ بوضوح في دولة إسرائيل.
    Those who were genuinely dedicated to combating racism in a professional manner would find a deeply committed partner in the State of Israel. UN وقالت إن المخلصين فعلا لقضية مكافحة العنصرية عن علم سيجدون شريكا لهم ملتزما كل الالتزام في دولة إسرائيل.
    Every one of the Network's activities is carried out with the intent to further the work of the United Nations in enforcing gender equality in the State of Israel. UN وكل نشاط من أنشطة الشبكة يُقصد بالاضطلاع بـــه تدعيم أعمال الأمم المتحدة في مجال إنفاذ المساواة بين الجنسين في دولة إسرائيل.
    187. The following table relates to work injuries in the State of Israel from 1992 to 1996: UN ٧٨١- يبين الجدول التالي إصابات العمل في دولة إسرائيل في الفترة من عام ٢٩٩١ الى عام ٦٩٩١:
    in the State of Israel, the Bedouins constitute an ethnic minority of unique character. UN " يشكل البدو في دولة إسرائيل أقلية إثنية فريدة من نوعها.
    The letter received stated " Pursuant to [the Law of Entry into Israel], you are deemed to be a resident in the State of Israel. UN وكان نص الرسالة التي تلقوها كما يلي " بموجب القانون [المتعلق بالدخول إلى إسرائيل] تُعتبرون مقيمين في دولة إسرائيل.
    Adalah's main objectives are to achieve equal individual and collective rights for the Palestinian Arab minority in the State of Israel and to defend the rights of Palestinians living under occupation. UN أما هدفا عدالة الرئيسيان فهما منح الأقلية العربية الفلسطينية في دولة إسرائيل المساواة في الحقوق الفردية والجماعية، وحماية حقوق الفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    Further, the IDF is the only military body and/or agency in the State of Israel. UN وإضافة إلى ذلك، فإن جيش الدفاع الإسرائيلي هو الهيئة و/أو الوكالة العسكرية الوحيدة في دولة إسرائيل.
    :: In view of the above, and taking into account the current situation in the Middle East, the Government of El Salvador has decided to transfer its diplomatic mission in the State of Israel from Jerusalem to Tel Aviv; UN إن حكومة السلفادور، بناء على ما سبق ذكره ومراعاة للوضع الحالي في الشرق الأوسط، قررت نقل تمثيليتها الدبلوماسية في دولة إسرائيل من القدس إلى تل أبيب.
    186. All workers in the State of Israel are included in the existing protective schemes provided by law and benefit equally from them. UN ٦٨١- وجميع العاملين في دولة إسرائيل مشمولون بنظم الحماية القائمة المنصوص عليها في القانون وهم يستفيدون منها على قدم المساواة.
    Syria uses its State-run media and official institutions to glorify and encourage suicide bombings against civilians in restaurants, schools, commuter buses and shopping malls in the State of Israel. UN وسورية تستخدم وسائط إعلامها التي تشرف عليها الدولة ومؤسساتها الرسمية لتمجيد الهجمات الانتحارية ضد المدنيين في المطاعم والمدارس وحافلات الركاب ومراكز التسوق في دولة إسرائيل والتحريض على مثل هذه الهجمات.
    In February 2007, Adalah presented the Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child with six short position papers on issues affecting Arab children in the State of Israel. UN وفي شباط/فبراير 2007، قدمت عدالة لرئيس لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل ست ورقات موقف قصيرة بشأن قضايا تؤثر على الأطفال العرب في دولة إسرائيل.
    According to the Commission for Equal Rights of Persons with Disabilities, most adults with disabilities are of employment age, yet make up roughly one fifth of the total population of working age in the State of Israel. UN 83 - ووفقاً للجنة المساواة في الحقوق للمعوَّقين، يعتبر معظم البالغين ذوي الإعاقات في سن العمل، بيد أنهم يمثّلون تقريباً خُمس العدد الإجمالي للسكان ممن هم في سن العمل في دولة إسرائيل.
    The Law and Administration Ordinance, 1948, provides that “Sabbath [Saturday] and Jewish festivals ... shall be the established days of rest in the State of Israel. UN وينص مرسوم القانون والإدارة عام 1948 على أن يوم السبت والأعياد اليهودية هي أيام العطلة الرسمية في دولة إسرائيل. ولغير اليهود الحق في أيام السبت والعطلات الخاصة بهم " .
    176. The Labor Inspection (Organization) Law 1954 creates the legal basis for most of the organizations which deal with issues relating to safe and healthy working conditions in the State of Israel (see the full text in annex 1 to this report). UN ٦٧١- ويرسي قانون )منظمات( تفتيش العمل لعام ٤٥٩١ اﻷساس القانوني لمعظم المنظمات التي تعنى بالقضايا المتصلة بأحوال العمل المأمونة والصحية في دولة إسرائيل )انظر النص الكامل في المرفق ١ بهذا التقرير(.
    According to Adalah's new by-laws adopted in 2012, Adalah's objectives are " to promote human rights in the State of Israel in general and the rights of the Arab minority in particular; this includes defending the human rights of all individuals subject to the jurisdiction of the State of Israel " . UN فوفقا للنظام الأساسي الجديد المعتمد في عام 2012، تتمثل غايات مركز " عدالة " في " تعزيز حقوق الإنسان في دولة إسرائيل بصفة عامة وحقوق الأقلية العربية بصفة خاصة؛ ويشمل ذلك الدفاع عن حقوق الإنسان لجميع الأفراد الخاضعين للولاية القضائية لدولة إسرائيل " .
    43. As summarized in the letter of Palestinian human rights organizations to the Swedish Foreign Minister, Carl Bildt: " The population growth rate of Israeli settlers in the occupied West Bank, including East Jerusalem, is 4.7 per cent, compared to an annual growth of the Jewish population in the State of Israel, which is 1.7 per cent. UN 43 - وعلى النحو الوارد بإيجاز في رسالة منظمات حقوق الإنسان الفلسطينية الموجهة إلى وزير الخارجية السويدي كارل بيلدت: ' ' يساوي معدل النمو السكاني للمستوطنين الإسرائيليين في الضفة الغربية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية 4.7 في المائة، مقارنة بمعدل نمو سنوي للسكان اليهود في دولة إسرائيل يعادل 1.7 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus