"in the strait of gibraltar" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مضيق جبل طارق
        
    The bridge studies have to a very large extent been directed towards investigating the most appropriate structural solutions to meet the special conditions, particularly extreme water depths over a width of more than 10 km, in the Strait of Gibraltar. UN ووجهت الدراسات المتعلقة بالجسر إلى مدى بعيد نحو استقصاء أكثر الحلول الهيكلية ملاءمة لمواجهة الظروف الخاصة، ولا سيما أعماق المياه المفرطة على عرض يزيد عن ١٠ كلم، في مضيق جبل طارق.
    Member of the Committee of Experts for the analysis of the results of research in the Strait of Gibraltar during the HERCULES and TARIK programmes, with a view to a Europe-Africa fixed link UN - عضو لجنة الخبراء المعنية بتحليل نتائج البحوث التي أجريت في مضيق جبل طارق في إطار برنامجي " هرقل " و " طارق " المتعلقين بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا.
    This cell, which was exposed in mid-May 2002, was preparing terrorist acts in Morocco and against foreign interests in the Strait of Gibraltar. UN وهذه الخلية، التي كُشف النقاب عنها في أواسط شهر أيار/مايو، كانت تُعد أعمالا إرهابية في المغرب وضد مصالح أجنبية في مضيق جبل طارق.
    Pursuant to this decision, the comparative study of the two technological approaches in question was conducted by a maritime classification society under the title " Evaluation of technological approaches to offshore geological coring in the Strait of Gibraltar " . UN وعلى أثر هذا القرار، تم إجراء دراسة مقارنة بين النهجين التقنيين المعروضين قامت بها مؤسسة تصنيف بحرية تحت عنوان " تقييم النهج التقنية للحفر الجيولوجي البحري في مضيق جبل طارق " .
    14. Without a doubt, the most important activity undertaken during the reference period was the fourth campaign of subsea deep drilling operations in the Strait of Gibraltar, aimed at removing the geological uncertainties encountered in the central third of the route. UN 14 - تعد عملية الحفر الرابعة في العمق في مضيق جبل طارق أهم الأنشطة التي جرى تنفيذها في الفترة المشمولة بالتقرير. وتهدف هذه العملية إلى إيضاح أوجه الشك المتعلقة بالناحية الجيولوجية في الثلث الأوسط من المسار.
    128. The Maritime Safety Committee at its sixty-seventh session adopted, by resolution MSC.63(67) (MSC 67/22, annex 13), mandatory ship reporting systems " In the Great Belt Traffic (GBT) area " , " Off Finisterre " and " in the Strait of Gibraltar " (see A/51/645, para. 119). UN ٨٢١ - واعتمدت لجنة السلامة البحرية في دورتها السابعة والستين، بموجب القرار )76( 36.CSM )22/76.CSM، المرفق ٣١( نظما لﻹبلاغ اﻹلزامي من السفن " في منطقة المرور في الحزام العظيم " و " خارج منطقة فينيستي " و " في مضيق جبل طارق " )546/15/A، الفقرة ٩١١(.
    The number of repatriations increased by 63.7 per cent in 2002 to 79,467, at a rate of 204 a day.64 It has been estimated that about 4,000 people have drowned in the Strait of Gibraltar and in the adjacent Atlantic since 1997.65 UN وازداد عدد المرحّلين إلى بلدانهم بنسبة 63.7 في المائة في عام 2002 فبلغ 467 79 شخصا، بمعدل 204 أشخاص في اليوم(64). وقد قُدر بأن حوالي 000 4 شخص غرقوا في مضيق جبل طارق وفي منطقة المحيط الأطلسي المجاورة له منذ عام 1997(65).
    Moroccan authorities announce that they have dismantled an al-Qa'idah cell in May 2002 by arresting three Saudi nationals who were reported to be planning to attack United States and British ships in the Strait of Gibraltar (attempt foiled). UN أعلنت السلطات المغربية عن تفكيك خلية تابعة لتنظيم لقاعدة في أيار/مايو 2002 على إثر توقيف ثلاثة مواطنين سعوديين أُفيد أنهم كانوا يخططون لهجمات على سفن تابعة للولايات المتحدة وبريطانيا في مضيق جبل طارق (أُحبطت المحاولة).
    Moroccan authorities announce that they have dismantled an al-Qa'idah cell in May 2002 by arresting three Saudi nationals who were reported to be planning to attack United States and British ships in the Strait of Gibraltar (attempt foiled). UN أعلنت السلطات المغربية عن تفكيك خلية تابعة لتنظيم لقاعدة في أيار/مايو 2002 على إثر توقيف ثلاثة مواطنين سعوديين أُفيد أنهم كانوا يخططون لهجمات على سفن تابعة للولايات المتحدة وبريطانيا في مضيق جبل طارق (أُحبطت المحاولة).
    66. At its eighty-seventh session, in May 2010, the IMO Maritime Safety Committee adopted amendments to the existing mandatory ship reporting systems in the Strait of Gibraltar and in the Western European Particularly Sensitive Sea Area. UN 66 - وفي الدورة السابعة والثمانين للجنة السلامة البحرية المعقودة في أيار/مايو 2010، اعتمدت اللجنةُ تعديلات على النظم الإلزامية القائمة للإبلاغ عن السفن في مضيق جبل طارق() وفي المنطقة البحرية الشديدة الحساسية الواقعة في أوروبا الغربية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus