"in the sun" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت الشمس
        
    • تحت أشعة الشمس
        
    • في الشمسِ
        
    • فى الشمس
        
    • في الشمس
        
    • بالشمس
        
    • على الشمس
        
    • تحت ضوء الشمس
        
    • في ضوء الشمس
        
    • تحت اشعة الشمس
        
    • أمام الشمس
        
    • بضوء الشمس
        
    • للشمس مباشرة
        
    • في الشّمس
        
    Working on this beast of burden in the sun, wind, salt air. Open Subtitles كنت أطهو هذا اللّحم تحت الشمس وفي مهب الرياح والهواء المالح.
    If you want that woman, hombre, you better hurry, or maybe there will be nothing left in the sun! Open Subtitles إذا كنت تريد هذه المرأة يا رجل من الأفضل أن تتعجل وإلا لن يتبق شيئاً تحت الشمس
    eventually, each turtle finds its place in the sun. Open Subtitles أخيراً، تجد كل سلحفاة مكانها تحت أشعة الشمس
    He work in the sun for five hours without no hat. Open Subtitles يَعْملُ في الشمسِ لخمس ساعاتِ بدون قبعةَ.
    Agnes, I want you to carefully remove this, take it outside and let it dry in the sun. Open Subtitles اجنس , اريد منك ازالة هذه بكل الحرص خذيه الى الخارج , ودعيه يجف فى الشمس
    The longer I'm in the sun, the worse I feel. Open Subtitles كلما جلست في الشمس أكثر كلما شعوري كان أسوأ
    in the sun, these objects are hydrogen atoms, flung together by immense pressure, to form helium atoms. Open Subtitles تلك الجسيمات بالشمس هي جزيئات الهيدروجين تندمج مع بعضها تحت ضغط مرتفع لتكوين جزيئات الهيليوم
    Did he mean as if she'd been out in the sun, tending an herb garden without wearing a hat or sunblock? Open Subtitles هل قصَد أنها كانت خارجة تحت الشمس تزرع حديقة أعشاب بلا أن تلبس قبعة أو مرهم ضد الشمس ؟
    It's better to save energy and doze in the sun. Open Subtitles أولى له أن يُوفّر طاقته ويأخذ غفوةً تحت الشمس
    We're back in D.C. we're not standing in the sun anymore. Open Subtitles عدنا إلى العاصمه نحن لا نقف تحت الشمس بعد الآن
    The self-determination process for Tokelau was a struggle for survival and a quest for Tokelau's own place in the sun. UN وتعد عملية تقرير مصير توكيلاو نضالا من أجل البقاء وسعيا إلى احتلال توكيلاو مكانها تحت الشمس.
    It is alleged that the journalists were taken to the police station where they were forced to stand against a wall in the sun with their hands above their heads for many hours. UN ويدعى أن الصحفيين نقلوا إلى مركز الشرطة حيث أجبروا على الوقوف بجوار حائط تحت الشمس وأيديهم فوق رؤوسهم طوال ساعات عديدة.
    The group was then forced to sit in the sun for two days. UN وأجبرت المجموعة بعد ذلك على الجلوس تحت الشمس لمدة يومين.
    We can sit in the sun all morning and play cards, if you prefer. Open Subtitles يمكننا الجلوس تحت أشعة الشمس طوال الصباح ولعب الورق , إذا كنتِ تفضلين ذلك
    I mean, I know I could use some fun in the sun. Open Subtitles أعني ربما يمكنني المرح قليلا تحت أشعة الشمس
    I think he's dehydrated from being in the sun all day yesterday. Open Subtitles أعتقد هو مُجَفَّفُ_BAR_ مِنْ أنْ يَكُونَ في الشمسِ طِوال يوم أمس.
    Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? Open Subtitles إنقعْه في الشمسِ واصنع فطيرة ليمونِ رائعةِ.
    They'll hunt you down till you get your rest in the sun. Open Subtitles سيطاردونك حتى ستحصل على رصاصة فى وجهك بينما تستريح فى الشمس
    Stamina. You get dizzy standing in the sun all day with protective gear on. Open Subtitles القدرة على التحمل، فأنتِ تشعرين بالدوار لإنكِ تقفين فى الشمس مرتديه واقي طوال اليوم.
    We grab a Pan Am Clipper to Caracas, scoot on over to Rio for some fun in the sun, Open Subtitles نمسك طائرة الخطوط الجوية الأمريكية ونقلع سريعا إلى كاراكاس وننطلق بسرعة إلى ريو لنمرح قليلا في الشمس
    I don't want her thinking mcculloughs are the kind of people who drive by a dead man and leave him hangin'in the sun. Open Subtitles تماماً، أنا لا اريدها أن تفكر بأن مكولوغس هذا النوع من الناس الذي يقود بالقرب من رجل ميت ويتركه معلق بالشمس
    Where everything is good in the sun and the moon and abundance Open Subtitles عندما تكون الأمور على خير مايرام على الشمس و القمر
    Up where they stay all day in the sun Open Subtitles أعلى حيث يعيشون طوال اليوم تحت ضوء الشمس.
    By looking for these black lines in the sun's light, we can simply read off a list of its constituent elements, like a barcode. Open Subtitles تستطيع، وعبر النظر إلى تلك الخطوط السوداء في ضوء الشمس أن تقرأ، وببساطة، لائحة للمواد المكونة له، مثل قراءة البار كود
    Out in the sun, get a little bit of air. Open Subtitles في الخارج تحت اشعة الشمس و لتنتفسي بعض الهواء
    A transgender Filipino comes and sees the helpless turtle baking in the sun. Open Subtitles المتحول الجنسي الفلبيني يأتي ويرى السلحفاة عاجزة تحمص أمام الشمس
    And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun. Open Subtitles وبالطبع لوقايتكِ من انتزاع خاتمكِ النهاريّ وحرق نفسكِ حتّى الموت بضوء الشمس
    The quickest way to gain heat is to bask in the sun, as this basilisk lizard from Central America is doing. Open Subtitles أسرع طريقة لاكتساب الحرارة بالتعرض للشمس مباشرة كما تفعل هذه السحلية الخرافية المتواجدة في أمريكا الوسطى
    - The vase is fake. It was fired in a kiln, not dried in the sun. Open Subtitles لقد تمّ نفخُها في الفُرن ولم تُجفّف في الشّمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus