"in the synthesis report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقرير التوليفي
        
    • في التقرير التجميعي
        
    Many gaps and needs were identified in the synthesis report and during the dialogue referred to in paragraphs 55 and 57 above. UN 59- حُدِّد الكثير من الثغرات والاحتياجات في التقرير التوليفي وأثناء الحوار المشار إليه في الفقرتين 55 و57 أعلاه.
    With stricter reporting standards in effect, duly endorsed reports for consideration in the synthesis report were submitted on 39 activities, involving 11 countries. UN وبوجود معايير أشد لﻹبلاغ، قُدﱢمت تقارير معتمدة على النحو المناسب للنظر فيها في التقرير التوليفي بشأن ٩٣ نشاطاً يشارك فيها ١١ بلداً.
    Consideration, in the implementation of the Nairobi work programme, of the technical and methodological issues included in the reports of the regional workshops and expert meeting, as well as in the synthesis report. UN 8- القيام، ضمن سياق تنفيذ برنامج عمل نيروبي، ببحث المسائل الفنية والمنهجية الواردة في تقارير حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء، وأيضاً في التقرير التوليفي.
    The lessons learned as a result of the tour should be included in the synthesis report described below; UN وينبغي إدراج الدروس المستفادة من الجولة في التقرير التجميعي الوارد وصفه أدناه؛
    Many of the assessment needs identified in the synthesis report were reiterated. UN 2 - كثير من احتياجات التقييم التي حددت جاءت مطابقة لما هو في التقرير التجميعي.
    Due to a number of data and methodological constraints, the FCCC interim secretariat should not aggregate projections and estimates of the effects of measures across national communications in the synthesis report to be prepared for COP-1. UN نظراً إلى عدد من البيانات والقيود المنهجية، ينبغي لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ ألا تقوم بتجميع إسقاطات وتقديرات آثار التدابير عبر البلاغات الوطنية في التقرير التوليفي الذي سيجري إعداده من أجل مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    The FCCC interim secretariat should note in the synthesis report to be prepared for COP-1 that aggregating information developed through different methodological approaches is misleading and unscientific. UN وينبغي لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ أن تلاحظ في التقرير التوليفي الذي سيجري إعداده من أجل مؤتمر اﻷطراف اﻷول أن تجميع المعلومات التي يتم استخلاصها بواسطة طرق منهجية مختلفة هو أمر مضلﱢل وغير علمي.
    139. The SBI considered the submissions from Parties and observer organizations and the information provided in the synthesis report prepared by the secretariat on ways to enhance the engagement of observer organizations. UN 139- نظرت الهيئة الفرعية في البيانات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب()، والمعلومات المقدمة في التقرير التوليفي() الذي أعدته الأمانة عن سبل دعم مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    38. Action: The SBSTA will be invited to consider the information contained in the synthesis report and to determine any further action arising from it. UN 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في التقرير التوليفي وتحديد أي إجراء إضافي ينشأ في هذا الصدد.
    Noting the progress made in the pilot phase as evidenced in the synthesis report on activities implemented jointlyFCCC/SBSTA/1997/12 and Corr.1-2, and Add.1. UN وإذ يلاحظ التقدم المحرز في المرحلة التجريبية كما يتضح في التقرير التوليفي عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركاً)١(، والتقرير المحدﱠث الوجيز عن المعلومات المتعلقة بالاتصالات واﻷنشطة)٢(،
    The SBSTA invited Parties participating in the pilot phase of activities implemented jointly to note that the deadline for the submission of reports to be taken into account in the synthesis report for the fourth session of the Conference of the Parties was 30 June 1998. UN )ج( ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف المشتركة في المرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً أن تلاحظ أن الموعد النهائي لتقديم التقارير التي ستؤخذ بعين الاعتبار في التقرير التوليفي الذي سيعرض على الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف هو ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    All reports on AIJ project activities considered in the synthesis report are available on the UNFCCC web site. UN ويمكن الاطلاع على جميع التقارير المتعلقة بأنشطة المشاريع المشتركة المتناولة في التقرير التوليفي على موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت(2).
    All reports on AIJ project activities considered in the synthesis report are available on the UNFCCC web site. UN وتوجد جميع التقارير المتعلقة بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار مشاريع والمنظور فيها في التقرير التوليفي في موقع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ على شبكة إنترنت(4).
    Observer organizations, separately and jointly, made 109 submissions in 2009, 51 in 2010 and 90 so far in 2011, including those reflected in the synthesis report referred to in paragraph 33 above. UN وقدمت هذه المنظمات بصورة فردية ومجتمعة 109 ورقات في عام 2009 و51 ورقة في عام 2010 و90 ورقة، حتى الآن، لعام 2011()، بما في ذلك الورقات الواردة في التقرير التوليفي المشار إليه في الفقرة 33 أعلاه.
    The outcomes of this work are contained in the " Synthesis report on the national adaptation programme of action process, including operation of the Least Developed Countries Fund " . UN وترد نتائج هذا العمل في " التقرير التوليفي عن عملية برنامج العمل الوطني للتكيف، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً " ().
    (c) The SBSTA invited Parties participating in the pilot phase of activities implemented jointly to note that the deadline for the submission of reports to be taken into account in the synthesis report for the fourth session of the Conference of the Parties was 30 June 1998. UN )ج( ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف المشاركة في المرحلة التجريبية من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً إلى ملاحظة أن الموعد النهائي لتقديم التقارير التي ستؤخذ في الاعتبار في التقرير التوليفي للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف هو ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    The need to assess interlinkages, as identified in the synthesis report, was reiterated. UN 7 - جرى التأكيد على ضرورة تقييم أوجه الترابط على نحو ما ورد تحديده في التقرير التجميعي.
    The analysis of the responses to those questions has not been included in the synthesis report, but is found in the information document UNEP/GCSSVIII/INF/8. UN وأضافت الأمانة بعض المسائل الأخرى للاستبيان الاختياري، ولم يُضَمن تحليل الردود بشأن المسائل في التقرير التجميعي وإن وجدت في الوثيقة الإعلامية UNEP/GCSS.VIII/INF.8.
    Many of the options for strengthening the scientific base of UNEP set forth in the synthesis report were re-emphasized. UN 29 - أعيد التشديد على الكثير من الخيارات لتعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الواردة في التقرير التجميعي.
    The consultation confirmed the findings in the synthesis report regarding the present differences in views concerning the establishment of an intergovernmental panel on global environmental change. UN 34 - وأكدت المشاورة النتائج الواردة في التقرير التجميعي فيما يتعلق باختلاف الآراء بشأن إنشاء فريق حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي.
    The conclusions and recommendations of the wellattended and regionally balanced intergovernmental consultation as reported in UNEP/GCSS.VIII/5/Add.4 consolidated and summarized the findings of the wider consultative process as presented in the synthesis report by the Executive Director (UNEP/GCSS.VIII/5/Add.3). UN إلى دمج وتلخيص نتائج عملية تشاورية أوسع على النحو المعروض في التقرير التجميعي للمدير التنفيذي (UNEP/GCSS.VIII/5/Add3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus