"in the three northern governorates" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • وفي المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • إلى المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • في محافظات الشمال الثلاث
        
    • في المحافظات الشمالية الثلاثة
        
    • في ثلاث محافظات شمالية
        
    • ففي المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • المحافظات الشمالية الثلاث على
        
    Improved distribution of school supplies in the three northern governorates has brought about an increase in enrolment. UN وأدى تحسين توزيع اللوازم المدرسية في المحافظات الشمالية الثلاث إلى زيادة عدد التلاميذ المسجلين فيها.
    100. in the three northern governorates, assistance was given to local institutions in maintaining the supply and quality of drinking water. UN 100 - وقُدمت مساعدات في المحافظات الشمالية الثلاث إلى المؤسسات المحلية من أجل الحفاظ على إمدادات مياه الشرب وجودتها.
    Mine-clearance programme in the three northern governorates UN مشروع إزالة الألغام في المحافظات الشمالية الثلاث 41
    in the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, agricultural machinery spare parts, irrigation pumps, and ground sprayers are allocated on the basis of the existing machinery inventory in each governorate. UN وفي المحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية، تخصص قطع غيار اﻵلات الزراعية ومضخات الري، والرشاشات اﻷرضية على أساس الجرد الحالي لﻵلات في كل محافظة.
    Food production has increased in the three northern governorates. UN وزاد إنتاج اﻷغذية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Of that amount, $23.22 million has been distributed in the centre and south, and $35.79 million in the three northern governorates. UN ووزع مــن هذا المبلغ ٢٣,٢٢ مليــون دولار في الوسط والجنوب و ٣٥,٧٩ مليون دولار في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Of that amount, $8.77 million has been distributed or installed in the three northern governorates. UN وجرى توزيع ٨,٧٧ ملايين دولار من أصل ذلك المبلغ أو صرفه في المحافظات الشمالية الثلاث.
    The United Nations will undertake comparable projects in the three northern governorates with due regard to the compatibility of telecommunication systems with those operating in the 15 governorates. UN وستضطلع اﻷمم المتحدة بمشاريع شبيهة في المحافظات الشمالية الثلاث مع إيلاء الاعتبار المناسب لتوافق أنظمة الاتصالات السلكية واللاسلكية مع اﻷنظمة العاملة في المحافظات الخمس عشرة.
    Targeted nutrition programmes are being implemented by the United Nations in the three northern governorates. UN وتقوم الأمم المتحدة حاليا بتنفيذ برامج تغذوية مستهدفة في المحافظات الشمالية الثلاث.
    (v) to extend full cooperation to the United Nations Office for Project Services mine-clearance programme in the three northern governorates of Iraq and to consider the initiation of the demining efforts in other Governorates; UN ' ٥ ' التعاون الكامل مع برنامج إزالة اﻷلغام التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في المحافظات الشمالية الثلاث في العراق والنظر في البدء في جهود إزالة اﻷلغام في سائر المحافظات.
    Previously, reduced rations had been distributed in the three northern governorates, causing major concern. UN وقبل ذلك، أدى توزيع حصص إعاشة مخفضة في المحافظات الشمالية الثلاث إلى إثارة قلق بالغ.
    This report will, consequently, focus on the status of preparations for the observation process and for the implementation of activities in the three northern governorates. UN ولذلك سيركز هذا التقرير على حالة التحضيرات لعملية الرصد ولتنفيذ اﻷنشطة في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Implementation of the distribution plan by the United Nations in the three northern governorates UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    Implementation of the distribution plan by the United Nations in the three northern governorates UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    Implementation of the distribution plan by the United Nations in the three northern governorates UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    Owing, however, to the very long delays in the procurement of consumables by UNESCO, the project for printing textbooks at Baghdad for distribution in the three northern governorates has not been fully implemented. UN ولكن نظرا إلى طول فترة التأخير التي تستغرقها اليونسكو لشراء مواد استهلاكية، فإن مشروع طباعة الكتب المدرسية في بغداد لتوزيعها في المحافظات الشمالية الثلاث لم ينفﱠذ تنفيذا كاملا حتى اﻵن.
    The regulations restrict staff movements and could lead to a negative impact on implementation in the three northern governorates and on observation activities in central and southern Iraq. UN وهذه اللوائح تقيد تحركات الموظفين ويمكن أن تفضي إلى أثر سلبي على تنفيذ البرنامج في المحافظات الشمالية الثلاث وعلى أنشطة المراقبة في وسط وجنوب العراق.
    As at 31 October 1998, agriculture inputs valued at $40,369,420 had arrived in the three northern governorates since the start of the implementation of the programme, of which an amount worth $24,619,333 was distributed to end-users. UN ٥٩ - بلغت قيمة اللوازم الزراعية التي وصلت إلى المحافظات الشمالية الثلاث منذ بداية تنفيذ البرنامج ما قيمته ٠٢٤ ٩٦٣ ٤٠ دولارا، وزع منها ما قيمته ٣٣٣ ٩١٦ ٤٢ دولارا على المستعملين النهائيين.
    126. in the three northern governorates, ITU has planned the installation and commissioning of three telephone exchanges. UN 126 - وخطط الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لتركيب وتشغيل ثلاثة مراكز للتبادل للاتصالات بالهاتف في محافظات الشمال الثلاث.
    (ii) 13.0 per cent to complement the distribution by the Government of Iraq of goods imported by providing funds to the United Nations inter-agency humanitarian programme operating in the three northern governorates of Iraq, Arbil, Dihouk and Suleimaniyeh; UN ' 2` نسبة 13.0 في المائة لتكملة توزيع حكومة العراق للسلع المستوردة عن طريق توفير الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنساني المشترك بين الوكالات العامل في المحافظات الشمالية الثلاثة في العراق وهي إربيل ودهوك والسليمانية؛
    Habitat's function is to resettle internally displaced persons and returnees in the three northern governorates. UN وتتمثل وظيفة الموئل في إعادة توطين الأشخاص النازحين داخليا والعائدين في ثلاث محافظات شمالية.
    35. In comparison, in the three northern governorates where the United Nations implements the programme on behalf of the Government, UNICEF and the World Food Programme have run targeted nutrition and supplementary feeding programmes since the start of the programme under Security Council resolution 986 (1995). UN 35 - وبالمقارنة، ففي المحافظات الشمالية الثلاث التي تقوم فيها الأمم المتحدة بتنفيذ البرنامج نيابة عن الحكومة، يضطلع كل من اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي بإدارة برامج التغذية الموجهة والتكميلية منذ بدء البرنامج بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    77. The effects of the drought on cereal production have been as severe in the three northern governorates as in the centre and south. UN 77 - وكانت الآثار التي تعرض لها إنتاج الحبوب نتيجة للجفاف في المحافظات الشمالية الثلاث على نفس القدر من شدة الآثار التي تعرض لها في الوسط والجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus