"in the three sectors" - Traduction Anglais en Arabe

    • في القطاعات الثلاثة
        
    The first stage of the project covers the most urgent requirements in the three sectors. UN وتغطي المرحلة اﻷولى من المشروع الاحتياجات اﻷكثر إلحاحا في القطاعات الثلاثة.
    In agreement with the national authorities, MINUSCA will provide operational support, as well as technical assistance and capacity-building, including through the training academies, mainly in Bangui and progressively in the three sectors (East, West and Centre). UN وبالاتفاق مع السلطات الوطنية، ستقدم البعثة الدعم التشغيلي والمساعدة التقنية وبناء القدرات، بوسائل تشمل أكاديميات التدريب، وخصوصاً، في بانغي وتدريجيا في القطاعات الثلاثة: الشرق والغرب والوسط.
    The United States would continue to invest in research and development of new alternatives for use in the three sectors forming the focus of current nominations, namely strawberry fruit, dates and cured pork. UN وقال إن الولايات المتحدة سوف تواصل الاستثمار في البحث والتطوير لبدائل جديدة للاستخدام في القطاعات الثلاثة التي تتركز فيها التعيينات الحالية، ألا وهي ثمار الفراولة والتمور ولحم الخنزير المقدَّد.
    With the establishment of Civilian and Military Coordinating (CIMIC) offices in the three sectors of the Mission, the ability of the quick-impact projects programme to vet, monitor and evaluate projects has greatly increased. UN مع إنشاء مكاتب للتعاون المدني والعسكري في القطاعات الثلاثة للبعثة فإن مقدرة برنامج المشاريع السريعة الأثر على تدقيق ورصد وتقييم المشاريع قد ازدادت كثيرا.
    The full deployment of required personnel in the three sectors will require additional flights to cover a range of official duty travel within the mission area, including regular troop rotation to sector headquarters and team sites. UN وسيتطلب النشر الكامل للأفراد في القطاعات الثلاثة القيام برحلات إضافية لتغطية طائفة من رحلات السفر في مهام رسمية داخل منطقة البعثة، بما في ذلك المناوبة المنتظمة للقوات بين مقار القطاعات ومواقع الأفرقة.
    In addition, civilian police officers work closely with the military sector civil affairs teams in the three sectors. UN وعلاوة على ذلك، يعمل أفراد الشرطة المدنية بصورة وثيقة مع الأفرقة المعنية بالشؤون المدنية التابعة للقطاعات العسكرية في القطاعات الثلاثة.
    13. Australia provided assistance to individual SADC countries in the three sectors mentioned above, including through the provision of some 350 scholarships in Australia annually. UN ٣١ - وقدمت استراليا المساعدة لبلدان منفردة عن بلدان الاتحاد في القطاعات الثلاثة المذكورة أعلاه، بما في ذلك تقديم نحو ٣٥٠ زمالة دراسية سنويا في استراليا.
    At the time of the writing of the present report, the Lebanese Armed Forces have deployed more than 1,500 troops, with vehicles of the 6th, 10th and 11th brigades, in the three sectors from which the Israel Defense Forces have withdrawn. UN وقامت القوات المسلحة اللبنانية، حتى وقت كتابة هذا التقرير، بنشر ما يزيد على 500 1 من القوات في القطاعات الثلاثة التي انسحبت منها قوات الدفاع الإسرائيلية وذلك باستخدام مركبات اللواءات السادس والعاشر والحادي عشر.
    :: Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; resolving disputes between the parties; and identifying matters to be reported to the Commission UN :: رئاسة الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق السلام لدارفور والاتفاقات اللاحقة وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية المنازعات بين الأطراف، وتبيان القضايا التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    An UNCTAD general equilibrium analysis shows that sectoral liberalization in the three sectors would cause Brazil, China and India welfare losses or lower welfare gains in output and employment. UN ويبين تحليل للتوازن العام أجراه الأونكتاد أن التحرير القطاعي في القطاعات الثلاثة سوف يسبب للبرازيل والصين والهند خسائر في الرعاية الاجتماعية أو انخفاضاً في مكاسب الرعاية الاجتماعية في كل من الناتج والتوظيف.
    Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; resolving disputes between the parties; and identifying matters to be reported to the Commission UN :: ترؤس الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية النزاعات بين الأطراف، وتحديد المسائل التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; resolving disputes between the parties; and identifying matters to be reported to the Commission UN رئاسة الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية المنازعات بين الأطراف، وتبيان القضايا التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; to resolve disputes between the parties; and to identify matters to be reported to the Commission UN :: ترؤس الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية النزاعات بين الأطراف؛ وتحديد المسائل التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; resolving disputes between the parties; and identifying matters to be reported to the Commission UN ترؤس الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية النزاعات بين الأطراف؛ وتحديد المسائل التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; to resolve disputes between the parties; and to identify matters to be reported to the Commission UN ترؤس الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية النزاعات بين الأطراف؛ وتحديد المسائل التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    28. The poor infrastructure, in particular airfields and roads, will need to be enhanced if the Mission is to operate effectively in the three sectors. UN 28 - وسوف يجري تحسين البنية التحتية الرديئة وبخاصة في مجالي المطارات والطرق البرية، متى يتسنى للبعثة العمل بفعالية في القطاعات الثلاثة.
    Assisted in providing the framework for the establishment of the Darfur joint verification committee and subcommittees for security, programme and procedures in the three sectors (El Fasher, Nyala and El Geneina) UN وقُـدمت المساعدة في توفير الإطار اللازم لإقامة لجنة التحقق المشتركة لدارفور واللجان الفرعية للأمن والبرامج والإجراءات في القطاعات الثلاثة (الفاشر ونيالا والجنينة)
    134. The Humanitarian and Recovery Assistance Liaison Unit serves as a channel for civil-military coordination activities between the mission and the humanitarian community in Darfur in the three sectors (Nyala, El Geneina and El Fasher) and a sub-sector (Zalingei). UN 134 - تعمل وحدة الاتصال لشؤون المساعدة الإنسانية والمتعلقة بالإنعاش بمثابة قناة لأنشطة التنسيق المدني والعسكري بين البعثة ومجتمع المساعدة الإنسانية في دارفور، وذلك في القطاعات الثلاثة (نيالا والجنينة والفاشر) والقطاع الفرعي (زالنجي).
    45. The Operation successfully completed the deployment of communications infrastructure and networking and voice services throughout Darfur, including the installation of voice and data services using a very small aperture terminal (VSAT) to all 28 team sites in the three sectors (10 in Sector North, 8 in Sector South and 10 in Sector West). UN 45 - وأنهت العملية المختلطة بنجاح عملية نشر الهياكل الأساسية للاتصالات والربط الشبكي والخدمات الصوتية في جميع أنحاء دارفور، بما في ذلك توفير خدمات الصوت والبيانات عبر الفتحات الطرفية الصغيرة جدا (فيسات) في جميع مواقع الأفرقة، البالغ عددها 28 موقعا، في القطاعات الثلاثة (10 في القطاع الشمالي، و 8 في القطاع الجنوبي، و 10 في القطاع الغربي).
    24. An amount of $3,230,000 under this heading provides for commercial freight, cartage and clearing charges, as well as the transportation of purified water from purification plants to company locations in the three sectors ($1,800,000) and the transportation of United Nations-owned equipment from the United Nations Logistics Base to the Mission ($1,430,000). UN 24 - يشمل المبلغ المخصص تحت هذا البند وقدره 000 230 3 دولار رسوم الشحن التجاري، والنقل والتخليص، فضلا عن نقل المياه النقية من محطات التنقية إلى مواقع السرايا في القطاعات الثلاثة (000 800 1 دولار) ونقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي إلى البعثة (000 430 1 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus