They define locally all financial conditions for participation in the training programme. | UN | وهي تقوم محلياً بتعريف جميع الشروط المالية للمشاركة في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة لإقامة توازن جغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة لإقامة توازن جغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
Furthermore, the Division has introduced an evaluation form for participants in the training programme for staff of the Palestinian Authority. | UN | علاوة على ذلك، استحدثت الشعبة نموذجا للتقييم للمشاركين في البرنامج التدريبي المخصص لموظفي السلطة الفلسطينية. |
10. Take part in the training programme for members of the new armed forces and provide security at training centres; | UN | ١٠ - الاشتراك في برنامج تدريب أفراد القوات المسلحة الجديدة وكفالة أمن المراكز التعليمية. |
The responsibilities of each party in the training programme require further clarification. | UN | أما مسؤوليات كل طرف في برنامج التدريب فإنها تحتاج إلى مزيد من التوضيح. |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة إلى إقامة التوازن الجغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة إلى إقامة التوازن الجغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
E-learning courses have also been included in the training programme. | UN | وأُدرج التعلم الإلكتروني أيضا في برنامج التدريب. |
UN-HABITAT staff serve as resource persons in the training programme. | UN | ويعمل موظفو برنامج الموئل كأشخاص ذوي خبرات مخضرمين في برنامج التدريب. |
(ii) Increased percentage of participants in the training programme rating courses as useful or very useful | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمشاركين في برنامج التدريب الذين يعطون الدورات تقدير مفيد أو مفيد جدا |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة إلى إقامة التوازن الجغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وتسعى الأمانة إلى إقامة التوازن الجغرافي بين المدربين المشاركين في برنامج التدريب. |
The UNCCD secretariat has been holding consultations with other potential collaborating institutions from Europe and Africa which could assist in the training programme. | UN | وقد أجرت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مشاورات مع المؤسسات المتعاونة المحتملة من أوروبا وأفريقيا التي يمكنها تقديم المساعدة في برنامج التدريب. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي فيما بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
More children than anticipated developed interest to participate in the training programme | UN | وأبدى عدد من الأطفال أكبر مما كان متوقعا اهتماما بالمشاركة في البرنامج التدريبي |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
The secretariat will seek geographic balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
In 2013, over 100 students from China, the United Kingdom and the United States have taken part in the training programme. | UN | وفي عام 2013، شارك أكثر من 100 طالب من الصين والمملكة المتحدة والولايات المتحدة في البرنامج التدريبي. |
Some 20 officers from 17 organizations in Bangladesh participated in the training programme. | UN | وشارك في البرنامج التدريبي زهاء 20 مسؤولاً من 17 منظمة في بنغلاديش. |
The participation of the regional support offices of UN-SPIDER in the training programme of the Charter for project managers is also facilitated. | UN | ويُسهِّل المكتب أيضاً مشاركة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر في برنامج تدريب مديري المشاريع الخاص بالميثاق الدولي. |