"in the transport section" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قسم النقل
        
    • وفي قسم النقل
        
    To address its current requirements, individual contractors have been used to augment the number of national drivers in the Transport Section. UN وللتصدي للاحتياجات الراهنة للبعثة، جرى الاستعانة بأفراد متعاقدين لزيادة عدد السائقين الوطنيين في قسم النقل.
    The lower number of military personnel trained was owing to staffing constraints in the Transport Section UN استفاد من التدريب عدد أقل من الأفراد العسكريين بسبب النقص في عدد الموظفين في قسم النقل
    The post would be used in the Transport Section and a currently vacant post in the Transport Section would be abolished. UN وستستخدم هذه الوظيفة في قسم النقل بينما ستُلغى وظيفة شاغرة حاليا فيه.
    Abolishment of Vehicle Mechanic positions budgeted as general temporary assistance in the Transport Section UN إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل
    28. in the Transport Section of the Office of the Chief of Integrated Support Services, it is proposed to reassign a Vehicle Technician (national General Service) post to the Office of the Chief of Integrated Support Services as an Administrative Assistant. UN 28 - وفي قسم النقل بمكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، يُقترح تغيير مهام وظيفة تقني مركبات (من فئة الخدمة الميدانية) لتصبح بلقب مساعد إداري في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    :: National staff: it is proposed that a General Service staff post of Vehicle Workshop Dispatcher be created in the Transport Section [c] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، في قسم النقل لموظف تنظيم استخدام المركبات في ورشة المركبات [ج]
    24. In addition, one locally recruited staff is required to perform administrative tasks in the Transport Section. UN ٢٤- وباﻹضافة الى ذلك، يلزم موظف يعين محليا ﻷداء الوظائف اﻹدارية في قسم النقل.
    224. The Department informed the Board that safety was of prime importance in the Transport Section. UN 224 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن السلامة تتسم بأهمية أساسية في قسم النقل.
    (d) Three Field Service posts in the Transport Section for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager; UN (د) ثلاث وظائف خدمة ميدانية في قسم النقل لمدير مخازن، وميكانيكي عربات أقدم ومدير جرد؛
    63. Based on recent and evolving operational requirements, a vacant post (National Officer) in the Transport Section had been temporarily redeployed to the Unit. UN 63 - واستنادا إلى الاحتياجات التشغيلية الأخيرة والمستجدة، نُقلت إلى الوحدة مؤخرا وظيفة شاغرة (موظف وطني) في قسم النقل.
    (g) Establishment of 15 national General Service posts of Driver in the Transport Section. UN (ز) إنشاء 15 وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين لسائقين في قسم النقل.
    65 per cent armoured vehicle availability rate; not fully achieved owing to a reduction of national personnel working in the Transport Section in sector West/Barentu UN تبلغ نسبة جاهزية المركبات المدرعة 65 في المائة؛ لم يُنجز تماما بسبب خفض عدد الموظفين الوطنيين العاملين في قسم النقل بالقطاع الغربي/بارنتو
    (d) One national position for a Driver in the Transport Section (A/65/760, para. 61 (a)). UN (د) وظيفة مؤقتة لموظف وطني للعمل كسائق في قسم النقل (A/65/760، الفقرة 61 (أ)).
    Acknowledging the continuous nature of the services being provided by these temporary positions, 12 positions from the former tenant units are proposed for conversion, along with two additional positions comprising a Driver in the Transport Section and an Air Operations Officer in the Strategic Air Operations Centre: UN وإقرارا بالطبيعة المستمرة للخدمات التي تقدمها هذه الوظائف المؤقتة، من المقترح تحويل 12 وظيفة من الوحدات المستضافة السابقة، إلى جانب وظيفتين إضافيتين تتألفان من سائق في قسم النقل وموظف للعمليات الجوية في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية:
    :: Pursuant to General Assembly resolution 65/248, on the harmonization of conditions of service in the field, it is proposed that one Field Service post be converted to a national General Service post in the Transport Section UN :: عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان، من المقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم النقل
    Five Field Service posts (in the Transport Section) are proposed for abolishment in order to omit redundancies. UN ويُقترح إلغاء خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية (في قسم النقل) حتى يتسنى وضع حد للمهام الزائدة عن الحاجة.
    197. It is proposed to reassign a national General Service post from the Office of the Chief of Integrated Support Services as Driver in the Transport Section. UN 197 - ويقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل لتصبح وظيفة سائق في قسم النقل.
    (l) Establishment of four national General Service staff posts (Vehicle Technicians/Mechanics) in the Transport Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (e)); UN (ل) إنشاء أربع وظائف من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (فنيون في مجال المركبات/الميكانيكا) في قسم النقل بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (هـ)).
    37. in the Transport Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of 10 international positions of Vehicle Mechanic (United Nations Volunteer) to the national General Service level in order to build national capacity (see A/67/806, para. 112). UN 37 - وفي قسم النقل في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل عشر وظائف دولية مؤقتة لميكانيكيي مركبات (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة بغية بناء القدرات الوطنية (انظر A/67/806، الفقرة 112).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus