"in the tunnels" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الأنفاق
        
    • فى الانفاق
        
    • في النفق
        
    You were one of the kids camped out in the tunnels a couple blocks over. Open Subtitles كنت واحدًا من الاطفال الذين عسكروا في الأنفاق على بعد شارعين
    With the volume in the tunnels, gas moves at four miles per hour. Open Subtitles مع الضغط الموجود في الأنفاق الغاز يتحرك بسرعة أربعة أميال في الساعة
    Her bones will be buried in the tunnels with the other witches. Open Subtitles عظامها ستكون مدفونة في الأنفاق بجانب عظام الساحرات الأخريات
    If the flame comes up to the top, there is gas in the tunnels. Open Subtitles ‫إذا كان اللهب يتجه إلى الأعلى ‫مما يعني أن هناك غاز في الأنفاق
    Who knew living in the tunnels came at such a high price? Open Subtitles من يعرف ان العيش فى الانفاق يأتى بثمن مرتفع جدا ؟
    Who were those people in the tunnels? Open Subtitles من كان هؤلاء الأشخاص في النفق ؟
    So why was she in the tunnels, who was in there, and why did they kill her? Open Subtitles فلماذا هي في الأنفاق ومن كان معها ولماذا قتلها ؟
    We have an unsub in the tunnels and are investigating. Open Subtitles لدينا حالة اشتباه في الأنفاق وجاري التحقيق
    He must be in the tunnels searching for his idol. Open Subtitles لا بد له من أن يكون في الأنفاق البحث عن معبوده.
    If he's in the tunnels searching for his idol, that means he's not going to the prison. Open Subtitles إذا كان في الأنفاق البحث عن معبوده، وهذا يعني انه لا الذهاب الى السجن.
    The V-1s are starving under your feet, living like rats in the tunnels, and you live in a palace built with their bones. Open Subtitles مواطني الفئة الأولى يموتون جوعاً تحت قدميكٍ يعيشون كما الجرذان في الأنفاق وأنتٍ تعيشين في قصر بُني من تعبهم
    Bellamy left Lincoln in the tunnels two days ago, Open Subtitles غادر بيلامي لينكولن في الأنفاق قبل يومين،
    Yeah, most of the folks we knew had at least one family member in the tunnels. Open Subtitles واحد على الأقل من أفراد العائلة يعمل في الأنفاق
    in the tunnels, she says we're going home and then she disappears. Open Subtitles في الأنفاق قالت أننا عائدين للديار ثم اختفت بعدها
    He was just with me. We were in the tunnels together. We got separated. Open Subtitles كان معي منذ برهة كنا في الأنفاق سويًا ثم افترقنا
    The search party reported hearing strange animallike noises down in the tunnels. Open Subtitles فرقة البحث بلغت عن سماع أصوات حيوانات غريبة في الأنفاق
    You got people in the tunnels. Can they help? Open Subtitles .لديك أشخاصٌ في الأنفاق هل بإماكنهم المساعده؟
    He knows to go to ground. He's probably already in the tunnels. Open Subtitles أنه يعرف بانه يجب أن يذهب تحت الآرض, قد يكون الآن في الأنفاق
    Was down in the tunnels with these guys? Open Subtitles كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟
    Based on where the victims were last seen alive, plus the most accessible locations in the tunnels, Open Subtitles بناءا على اخر مكان تم فيه رؤية الضحايا على قيد الحياة بالاضافة للاماكن التى يمكن الوصول اليها فى الانفاق
    She's been working on a story about the homeless people in the tunnels. Open Subtitles لقد كانت تعمل على قصة متعلقة بالمشردين فى الانفاق
    "drink coffee in the tunnels with Cristina, Open Subtitles "شرب القهوة في النفق مع (كريستينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus