"in the two departments" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الإدارتين
        
    The filling of vacant posts in the two Departments continues to remain a high priority. UN يظل شغل الوظائف الشاغرة في الإدارتين أولوية عالية.
    The practice of developing operational policy and guidance is becoming systematic in the two Departments. UN وأخذت الممارسة المتمثلة في وضع السياسات والتوجيهات في مجال العمليات تصبح منهجية في الإدارتين.
    Upon request, the Committee was provided with information on staffing representation in the two Departments at Headquarters. UN ولدى الاستفسار، زُوّدت اللجنة بمعلومات عن تمثيل الموظفين في الإدارتين في المقر.
    An additional 18 were employed in functions in the two Departments at Headquarters. UN ووُظِّف 18 موظفا آخر في مهامّ في الإدارتين بالمقر.
    40. The principal shared resource for training in the two Departments is the Integrated Training Service, which has 34 staff members, including 12 seconded military and 3 seconded police personnel. UN 40 - إن المورد المشترك الرئيسي للتدريب في الإدارتين هو دائرة التدريب المتكامل التي تضم 34 موظفا، من بينهم 12 عسكريا معارا و 3 أفراد شرطة معارين.
    The Secretary-General indicates that the creation of shared resources in both Departments has facilitated integration, achieved economies of scale and enhanced the development and application of uniform standards and systems in the two Departments. UN ويشير الأمين العام إلى أن إحداث موارد مشتركة في الإدارتين ساهم في تيسير الاندماج وتحقيق وفورات الحجم وتعزيز وضع وتطبيق معايير ونُظم موحدة على صعيد الإدارتين.
    We joined the general consensus in adopting the two framework resolutions because we strongly believe that the Secretary-General should be given all the support and flexibility that he needs to bring about meaningful change in the two Departments by putting in place effective and efficient structures. UN لقد انضممنا إلى توافق الآراء العام في اعتماد القرارين الإطاريين لأننا نعتقد اعتقاداً راسخاً بأن الأمين العام ينبغي أن يحظى بكل ما يحتاج إليه من الدعم والمرونة لتحقيق تغيير مجدٍ في الإدارتين من خلال إقامة هياكل فعالة وذات كفاءة.
    Regular meetings between the Under-Secretaries-General for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and the Assistant Secretaries-General in the two Departments are held to ensure that there is proper coordination with and among all specialist functional areas and the integrated operational teams. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين وكيلي الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والأمينين العامين المساعدين في الإدارتين لضمان تحسين التنسيق بين جميع القطاعات الفنية المتخصصة والأفرقة العملياتية المتكاملة.
    It was indicated that given the size of the Mission and the relatively unique challenges it continued to face, these positions had provided dedicated backstopping support to the Mission and a coordination link with Headquarters, which would otherwise not have been possible with the available resources in the two Departments concerned. UN وقد أشير إلى أنه نظرا لحجم البعثة وللتحديات الفريدة نسبيا التي ما زالت تجابهها، تقدّم هذه الوظائف دعما مكرّسا للبعثة وقناة للاتصال التنسيقي بالمقر، وهو ما يستحيل تحقيقه في غياب هذه الوظائف بالاستعانة بالموارد المتاحة في الإدارتين المعنيتين.
    It was indicated that given the size of the Mission and the relatively unique challenges it continued to face, these positions had provided dedicated backstopping support to the Mission and a coordination link with Headquarters, which would otherwise not have been possible with the available resources in the two Departments concerned. UN وقد أشير إلى أنه نظرا لحجم البعثة وللتحديات الفريدة نسبيا التي ما زالت تجابهها، تقدّم هذه الوظائف دعما مكرّسا للبعثة وقناة للاتصال التنسيقي بالمقر، وهو ما يستحيل تحقيقه في غياب هذه الوظائف بالاستعانة بالموارد المتاحة في الإدارتين المعنيتين.
    The table also shows that, with the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support, the number of senior level posts has increased from 15 for 2006/07 to 23 for 2007/08 in the two Departments. UN ويبين الجدول أيضا أنه، عند إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني، ازداد عدد الوظائف من الفئات العليا من 15 وظيفة للفترة 2006-2007 إلى 23 وظيفة للفترة 2007-2008 في الإدارتين.
    Comparing the top 10 troop- and police-contributing countries as at October 2013 to their representation in the two Departments in February 2013, there has been an increase in representation in DPKO by 16 per cent and in DFS by 10 per cent UN وبمقارنة تمثيل البلدان العشرة الأولى المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في تشرين الأول/أكتوبر 2013 مع ما كان تمثيلها عليه في الإدارتين في شباط/فبراير 2013، فقد ازداد التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام بنسبة 16 في المائة، وفي إدارة الدعم الميداني بنسبة 10 في المائة
    The primary consideration for selection for positions in the two Departments and in peacekeeping missions remains as outlined in Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, which stipulates the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, with due regard being paid to the importance of recruiting staff on as wide a geographical basis as possible. UN يظل الاعتبار الأهم لاختيار شاغلي الوظائف في الإدارتين وفي بعثات حفظ السلام، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، هو ضرورة الحصول على أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية توظيف الموظفين على أساس التوزع الجغرافي على أوسع نطاق ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus