Regular participation by OHCHR in the UNDG and its working groups has resulted in advancement of the role of the right to development within the United Nations. | UN | ونتج عن المشاركة المنتظمة من جانب مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقتها العاملة إحراز تقدم بالنسبة إلى الدور المسند إلى الحق في إعمال التنمية داخل الأمم المتحدة. |
Several delegations welcomed the increased participation of United Nations specialized agencies, funds and programmes in the UNDG and in the resident coordinator system, and encouraged greater involvement on their part. | UN | ورحبت وفود عديدة بزيادة مشاركة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي نظام المنسق المقيم، وشجعت على زيادة مشاركتها. |
UNDP and UNFPA will work with their partners in the UNDG to address this concern. | UN | وسيعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع شركائهم في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لمعالجة هذه المشكلة. |
Further, OHCHR has worked with other agencies in the UNDG to provide training for United Nations country teams on a range of issues including economic, social and cultural rights. | UN | كما عملت المفوضية مع وكالات أخرى في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتدريب أفرقة الأمم المتحدة القطرية على طائفة من القضايا تشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
UN-Habitat also participates in the UNDG Arab States Team. | UN | ويشارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في فريق الدول العربية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
In addition, UNHCR's participation in the UNDG will pave the way towards better coordination and integration of resources among humanitarian players to better cope with refugees' needs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشاركة المفوضية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سوف تمهد الطريق لتنسيق وإدماج الموارد بشكل أفضل بين الجهات الفاعلة في المجال الإنساني بهدف تحسين الوفاء باحتياجات اللاجئين. |
UNDP and UNFPA are working with the knowledge management working groups in the UNDG and in the United Nations Chief Executives' Board. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى جانب الأفرقة العاملة لإدارة المعارف في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة. |
In addition to maintaining its role in the UNDG in developing the agenda for the simplification and harmonization of rules and procedures, the Fund has decided to undertake more active participation in sector-wide approaches, which will contribute to the process of allocating aid to budget support, as advocated in the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development.5 | UN | وبالإضافة إلى الحفاظ على دوره في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع برنامج لتبسيط ومواءمة القواعد والأنظمة، قرر الصندوق المشاركة بصورة أنشط في النهج القطاعية الشاملة، مما سيسهم في عملية تخصيص المعونة لدعم الميزانية، على النحو الذي دعا إليه توافق آراء مونتيري في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية(). |
The Inspector also notes with interest the efforts of UNDP and other members of ExCom and the Specialized Agencies in the UNDG to harmonize cost recovery policies aiming at reducing their PSA rates for both direct and indirect costs. | UN | 132- كما أشار المفتش باهتمام إلى الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من أعضاء اللجنة التنفيذية والهيئات المتخصصة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنسيق سياسات استرداد التكاليف الرامية إلى تخفيض التكاليف المباشرة وغير المباشرة لأنشطة دعم البرامج(). |
3. Notes the concerns expressed in the report DP/2004/29-DP/FPA/2004/7 about the increased time frame for developing country programmes, and requests UNDP and UNFPA to consult with their partners in the UNDG on how to address this concern in a harmonized way and to report back to the Executive Board in 2005. Joint programming | UN | 3 - يلاحظ الشواغل التي أُعرب عنها في التقرير DP/2004/29-DP/FPA/2004/7 حيال زيادة الإطار الزمني لبرامج البلدان النامية، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان التشاور مع شركائهما في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن كيفية معالجة هذا الشاغل بطريقة متسقة، وتقديم تقرير بشأن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي في عام 2005. |
3. Notes the concerns expressed in the report DP/2004/29-DP/FPA/2004/7 about the increased time frame for developing country programmes, and requests UNDP and UNFPA to consult with their partners in the UNDG on how to address this concern in a harmonized way and to report back to the Executive Board in 2005. | UN | 3 - يلاحظ الشواغل التي أُعرب عنها في التقرير DP/2004/29-DP/FPA/2004/7 حيال زيادة الإطار الزمني لبرامج البلدان النامية، ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان التشاور مع شركائهما في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن كيفية معالجة هذا الشاغل بطريقة متسقة، وتقديم تقرير بشأن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي في عام 2005. |
111. Of the 19 member entities of UNDG expected to contribute to the cost-sharing modality, 10 have already confirmed their intent to provide the full amount foreseen in the UNDG cost-sharing formula in 2014, 4 entities have confirmed that they will start contributing with a reduced amount, and 3 entities have yet to confirm their contributions. | UN | 111 - ومن الكيانات الأعضاء الـ 19 في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتوقع أن تسهم في طريقة تقاسم التكاليف، أكدت 10 كيانات بالفعل نيتها توفير المبلغ الكامل المنتظر ضمن صيغة المجموعة الإنمائية لتقاسم التكاليف في عام 2014، وأكدت 4 كيانات أنها ستبدأ المساهمة بمبلغ مخفض، بينما لم تؤكد بعد 3 كيانات مساهماتها. |
He noted that the donor reporting process was also being reviewed in the UNDG working group on harmonization and simplification. | UN | وأشار إلى أن الفريق العامل المعني بالمواءمة والتبسيط التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يقوم أيضا باستعراض ترتيبات الإبلاغ المتعلقة بالمانحين. |
UNICEF continues to be proactive in the UNDG and to support more intensive collaboration in the spirit of United Nations reform and the 2005 World Summit, in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | ولا تزال اليونيسيف استباقية في المجموعة الإنمائية ولا تزال تؤيد زيادة تكثيف التعاون بروح إصلاح الأمم المتحدة ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |