"in the united nations office at vienna" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • مراقبة الدخول في مكتب الأمم المتحدة بفيينا
        
    The Advisory Committee recommends the approval of the proposed redeployment of 39 posts at Headquarters and 5 posts in the United Nations Office at Vienna. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح نقل 39 وظيفة في المقر و 5 وظائف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    180. A similar situation was noted in the United Nations Office at Vienna. UN 180 - ولوحظت حالة مماثلة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In 2001, the Office refurbished the permanent space exhibit in the United Nations Office at Vienna. UN 106- وقام المكتب، في عام 2001، بإدخال تحسينات على المعرض الدائم للفضاء المقام في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The margin between actual cost and authorized cost has been gradually diminishing during the past years owing to the fact that special budget or reduced fares are used at all times in the United Nations Office at Vienna. UN وقد تضاءل الهامش الموجود بين التكاليف الفعلية والمأذون بها تدريجيا خلال العام الماضي نتيجة لاستخدام الميزانية الخاصة أو الرسوم المخفّضة طوال الوقت في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    17. The Advisory Committee recommends against the establishment of the proposed P-3 Information Technology Officer post in the United Nations Office at Vienna for the reasons given in paragraph 14 above. UN 17 - توصي اللجنة الاستشارية بعدم إنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف-3 لموظف تكنولوجيا المعلومات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا للأسباب المبينة في الفقرة 14 أعلاه.
    Manual control and hard-copy based processes are becoming extinct in the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN لقد أصبحت عمليتي التحكم اليدوي والاستناد إلى النسخ المطبوعة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طريقهما إلى الزوال.
    The integration of the Fund Accounts Sub-Unit of the Fund Budget Unit into the Accounts Section will facilitate the application of common standards, the harmonization of financial statements and the strengthening of the accounting function in the United Nations Office at Vienna and UNODC. UN وسييسر دمج الوحدة الفرعية لحسابات الصناديق التابعة لوحدة ميزانيات الصناديق في قسم الحسابات تطبيق المعايير الموحدة، ومواءمة البيانات المالية، وتعزيز مهمة المحاسبة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    27. Asbestos-containing materials were used extensively in the United Nations Office at Vienna as acoustical, fireproofing and insulating materials. UN 27 - استُخدمت المواد التي تحتوي على الاسبستوس على نطاق واسع في مكتب الأمم المتحدة في فيينا كمواد مقاومة للنار وعازلة للصوت والحرارة.
    The paper consumption in the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime in the years 2007, 2008 and in 2009 was on average 20 per cent below the paper consumption in 2006. UN وكان متوسط استهلاك الورق في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 أقل بنسبة 20 في المائة منه في عام 2006.
    The Recruitment and Placement Unit in the United Nations Office at Vienna and UNODC provided training related to evaluation criteria and their role in the selection process, resulting in a reduction in the average time taken to fill a position to 108 days. UN وقدمت وحدة التوظيف والتنسيب في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التدريب فيما يتصل بمعايير التقييم ودورها في عملية الانتقاء، مما أسفر عن تقليل في متوسط المدد التي يستغرقها شغل أي وظيفة إلى 108 أيام.
    The repository of information for the calendar of conferences and meetings, e-Meets, is being deployed to the United Nations Office at Geneva, utilized at the United Nations Office at Nairobi and bridged to the current system in use in the United Nations Office at Vienna. UN ويجري وضع سجل المعلومات المتعلقة بجدول المؤتمرات والاجتماعات، المعروف بالنظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد لها، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهو قيد الاستعمال في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما يجري وصله بالنظام الحالي المستخدم في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Efficiency measures that have been introduced in the United Nations Office at Vienna or are foreseen for the biennium 2006-2007 are expected to result in cost avoidance estimated at a total of $87,000. UN ومن المتوقع أن تؤدي تدابير الكفاءة التي بدأ العمل بها أو المنظور أن يعمل بها في مكتب الأمم المتحدة في فيينا لفترة السنتين 2006-2007 عن تجنب تكاليف تقدر بما مجموعه 000 87 دولار.
    115. in the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office on Drugs and Crime, overall responsibility for acting as representative of the Secretary-General in administration of justice matters has been delegated to the Director of the Division for Management. UN 115 - في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أُنيط بمدير شعبة الإدارة المسؤولية العامة التصرف بصفة ممثل الأمين العام في مسائل إقامة العدل.
    (Percentage of female staff on regular budget posts in the Professional and higher categories in the United Nations Office at Vienna) UN (النسبة المئوية للموظفات في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا)
    VIII.131 Upon enquiry, it was confirmed to the Advisory Committee that the post of Chief of Information and Communications Technology in the United Nations Office at Vienna is at the D-1 level and funded by extrabudgetary resources. UN ثامنا-131 وتم التأكيد للجنة الاستشارية، عند استفسارها، بأن وظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مصنفة برتبة مد-1 وممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    An exhibition on modern slavery, organized by the global programme in cooperation with a French non-government organization, the Committee against Modern Slavery (CCEM), was displayed in the United Nations Office at Vienna from November to December 2001. UN 84- وأقيم في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2001 معرض عن الرق الحديث، نظمه البرنامج العالمي بالتعاون مع منظمة فرنسية غير حكومية هي لجنة مكافحة الرق الحديث.
    c Represents transfer of funds from section 33 of the regular budget for strengthening of security and from safety and security in the United Nations Office at Vienna. UN (ج) يمثل الأموال المحولة من الباب 33 من الميزانية العادية من أجل تعزيز الأمن ومن بند السلامة والأمن في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    (b) Increased percentage of offices implementing recordkeeping standards in the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office of Drugs and Crime UN (ب) زيادة النسبة المئوية للمكاتب التي تنفذ المعايير المتعلقة بحفظ السجلات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    (b) Increased percentage of offices implementing recordkeeping standards in the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office of Drugs and Crime UN (ب) زيادة النسبة المئوية للمكاتب التي تنفذ المعايير المتعلقة بحفظ السجلات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Following the completion of the development phase of IMIS as initially planned and the implementation of the payroll module at Headquarters in September 2000, the payroll system has been successfully implemented in the Economic and Social Commission for West Asia and in the United Nations Office at Vienna. UN وبعد إتمام المرحلة التطويرية للنظام على النحو المخطط في البداية، وتنفيذ عنصر كشوف المرتبات بالمقر في أيلول/سبتمبر 2000، تم بنجاح تنفيذ نظام كشوف المرتبات باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    (b) Increased percentage of offices implementing recordkeeping standards in the United Nations Office at Vienna and UNODC UN (ب) زيادة نسبة المكاتب التي تطبق معايير حفظ السجلات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus