"in the united nations operation in côte" - Traduction Anglais en Arabe

    • في عملية الأمم المتحدة في كوت
        
    Two posts for child protection advisers have been established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (ONUCI). UN وأُنشئت وظيفتان لمستشارين في مجال حماية الأطفال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    The shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan provides service delivery for transactional functions in finance and human resources. UN ويوفر المرفق المشترك المنشأ في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأبيدجان الخدمات اللازمة لإنجاز المعاملات المالية والمتعلقة بالموارد البشرية.
    Planned construction in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in 2013/14 UN أعمال التشييد المقرَّرة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة 2013/2014
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was informed that the following construction projects were in progress in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire: UN أُبلغت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن مشاريع التشييد التالية يجري تنفيذها في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    New obligations in 2007 were up, owing mainly to full deployment of troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and MONUC, and expansion of UNIFIL. UN وقد زاد حجم الالتزامات الجديدة في عام 2007، وهذا راجع بشكل رئيسي إلى النشر الكامل للقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتوسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Programme evaluation of the performance and the achievement of results in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (A/63/713) UN تقييم برامج الأداء وتحقيق النتائج في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/63/713)
    Thus, Burundi is participating in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, to restore peace to Côte d'Ivoire; the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic, in Chad and the Central African Republic; and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, in Darfur and Somalia. UN ولذلك، تشارك بوروندي في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بغية إعادة السلام إلى كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى؛ والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وفي دارفور والصومال.
    In the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), there was also an increase of reported allegations, while incidents reported in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) decreased in 2009 compared to 2008. UN وحدثت مثل هذه الزيادة أيضا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان، في حين أن عددها تدنى في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في عام 2009 مقارنة بعام 2008.
    For that reason, Burundi is taking an active part in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to bring peace to that country, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN من أجل ذلك، تضطلع بوروندي بدور فعال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لإحلال السلام في ذلك البلد، وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    New obligations are expected to grow, with the deployment of additional troops in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and full deployment in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in the Sudan. UN ومن المتوقع أن تنشأ التزامات جديدة مع نشر قوات إضافية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومع النشر الكامل للقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    8. in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the security situation and subsequent evacuation of all non-essential staff hindered the work of OIOS auditors and investigators for nearly three months. UN 8 - في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أعاقت الحالة الأمنية وما عقبها من إجلاء الموظفين غير اللازمين عمل مراجعي الحسابات والمحققين التابعين للمكتب لمدة قاربت ثلاثة شهور.
    32. A shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) provided service delivery for transactional functions in the areas of finance and human resources. UN 32 - ووفرت الدائرة المشتركة المنشأة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الخدمات اللازمة لإتمام مهام المعاملات المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية.
    10. Encourages the Secretary-General to take into account any lessons learned from the use of unmanned aerial systems in the Democratic Republic of the Congo in the deployment of such capabilities in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire; UN 10 - تشجع الأمين العام على أخذ أي دروس مستفادة من استخدام المنظومات الجوية ذاتية التشغيل في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحسبان لدى نشر هذه القدرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    26. The shared service established in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan provides service delivery for transactional functions in finance and human resources. UN 26 - وهناك خدمة مشتركة منشأة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان يتم من خلالها توفير الخدمات اللازمة لإتمام مهام المعاملات المالية والمتعلقة بالموارد البشرية.
    7. In respect of paragraph 8 of resolution 1572 (2004), Ghana has troops in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on peacekeeping duties in Côte d'Ivoire. UN 7 - وفيما يتعلق بالفقرة 8 من القرار 1572 (2004)، فإن غانا تملك قوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار لمهام حفظ السلام في كوت ديفوار.
    6. Transfer of 20 light 4x4 vehicles from the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) to the United Nations Stabilization Mission in Haiti. The circumstances that prompted the transfer of these vehicles were similar to those in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire. UN 6 - إحالة 20 مركبة رباعية الدفع خفيفة من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي - كانت الظروف التي أدت إلى نقل هذه المركبات مشابهة لتلك التي كانت سائدة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Several current peacekeeping operations continue to suffer from a shortfall in military utility helicopters that hampers mandate implementation, including 18 helicopters in the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), 11 in the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, and 4 in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Interim Force in Lebanon, respectively. UN ولا تزال عدة عمليات من عمليات حفظ السلام الراهنة تعاني من عجز في عدد طائرات الهليكوبتر العسكرية المتعددة الأغراض يعرقلها عن تنفيذ ولايتها، بما في ذلك 18 طائرة هليكوبتر في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، و 11 طائرة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، و 4 طائرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، على التوالي.
    24. As indicated in annex I to the report of the Secretary-General, of the 368 positions proposed for UNMEER, 137 positions are proposed for the Mission's headquarters in Accra, 72 each for country offices in Guinea, Liberia and Sierra Leone; 6 for the New York liaison office; and 7 for the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda; and 2 are proposed to be embedded in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) in Abidjan. UN ٢٤ - وعلى النحو المبين في المرفق الأول لتقرير الأمين العام، فإنه من أصل 368 وظيفة مقترحة للبعثة، يقترح تخصيص 137 وظيفة لمقر البعثة في أكرا، و72 وظيفة لكل من المكاتب القطرية في سيراليون وغينيا وليبريا؛ و6 وظائف لمكتب الاتصال في نيويورك؛ و 7 وظائف لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي؛ ووظيفتان يقترح إدراجهما في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في أبيدجان.
    66. Child protection officers in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) continue to monitor compliance by FDS-FN and militia groups with their respective action plan commitments on recruitment and use of child soldiers by conducting regular verification visits to checkpoints, areas around camps or military sites, police stations and customs posts. UN 66 - يواصل الموظفون المعنيون بحماية الأطفال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار رصد امتثال قوات الدفاع والأمن التابعة للقوات الجديدة وجماعات الميليشيات لالتزامات كل منها بخطط العمل المتعلقة بتجنيد الأطفال الجنود واستخدامهم عن طريق القيام بزيارات منتظمة للتحقق من نقاط التفتيش والمناطق المحيطة بالمخيمات أو المواقع العسكرية ومراكز الشرطة والمراكز الجمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus