"in the united nations register of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في سجل الأمم المتحدة
        
    The weapons categories it contains are identical to those in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتطابق فئات الأسلحة الواردة فيها تلك الموجودة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    That information was not included in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهذه المعلومات غير واردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    China first participated in the United Nations Register of Conventional Arms regime in 1993. UN وكان أول اشتراك للصين في سجل الأمم المتحدة لنظام الأسلحة التقليدية في عام 1993.
    I should specify that, despite that, my country has participated over the past two years in the United Nations Register of Conventional Arms, pursuant to the appeal to Member States contained in the resolution in question. UN وينبغي أن أذكر على وجه التحديد أن بلدي رغم ذلك قد شارك على مدى العامين الماضيين في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، عملا بالنداء الموجه إلى الدول الأعضاء الوارد في القرار المشار إليه.
    Additional concerted efforts are also needed to encourage more African countries to participate in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهناك حاجة أيضا إلى جهود متضافرة لتشجيع البلدان الأفريقية على المشاركة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The increase to 120 participants in the United Nations Register of Conventional Arms also deserves mention. UN ومن الجدير بالذكر أيضا ازدياد عدد المشاركين في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية إلى 120 مشاركا.
    Israel also participates in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتشارك إسرائيل أيضا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The scope of any future international instrument must be limited to the seven categories listed in the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويجب أن يقتصر نطاق أي صك دولي يوضع مستقبلا على الفئات السبع الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Additional information for use in the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space UN معلومات إضافية لاستخدامها في سجل الأمم المتحدة للأجسام المطْلَقة
    To engage African States in conventional arms control requires their full participation in the United Nations Register of Conventional Arms; this in turn will lead to the universalization of the Register. UN ويقتضي إشراك الدول الأفريقية في تحديد الأسلحة التقليدية مشاركتها الكاملة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بما يؤدي إلى تحقيق عالمية السجل.
    Last year, China began annual reporting of its military expenditures to the United Nations and resumed its participation in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وفي العام الماضي، بدأت الصين في إبلاغ الأمم المتحدة سنوياً بنفقاتها العسكرية واستأنفت مشاركتها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    (iii) Participation by ECCAS in the United Nations Register of Conventional Arms and in the standardized instrument for reporting military expenditures UN ' 3` مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    It has decided, with effect from this year, to participate in the United Nations system for transparency in military spending and to resume its participation in the United Nations Register of Conventional Arms. UN فقد قررت أن تشارك، اعتباراً من هذه السنة، في آلية منظومة الأمم المتحدة للشفافية في مجال الإنفاق العسكري وأن تستأنف مشاركتها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Participants were also briefed on the participation of Central African States in the United Nations Register of Conventional Arms and in the standardized instrument for reporting military expenditures. UN كما جرى تناول مسألة مشاركة دول وسط أفريقيا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية فضلا عن الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية أثناء جلسة للإحاطة ولتوفير المعلومات المستكملة.
    The categorization in the United Nations Register of Conventional Arms should provide the starting point, including also the category of small arms and light weapons, their ammunition and the technologies for their manufacture and repair. UN وينبغي أن تكون الفئات الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هي نقطة البداية، بما في ذلك أيضا فئة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها، وتكنولوجيات صناعاتها وإصلاحها.
    A generic list of examples, such as that provided in the United Nations Register of Conventional Arms, would be useful in providing guidance, but it should be made clear that this is indicative only. UN ووضع قائمة عامة للأمثلة، مثل القائمة التي قُدمت في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، سيكون مفيدا في توفير توجيهات، غير أنه ينبغي توضيح أن تلك القائمة لا تعدو أن تكون قائمة إرشادية.
    (a) All the conventional arms listed in the United Nations Register of Conventional Arms should be covered; UN (أ) على المعاهدة أن تشمل جميع الأسلحة التقليدية الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛
    We regard universal participation in the United Nations Register of Conventional Arms as an important step towards effective transparency, on both a regional and a global scale. UN ونعتبر المشاركة العالمية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خطوة هامة نحو تحقيق شفافية فعالة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    It is our sincere hope that a single resolution on transparency in armaments will contribute to the promotion of universal participation in the United Nations Register of Conventional Arms. UN ونعرب بإخلاص عن الأمل في أن يسهم قرار منفرد عن الشفافية في مجال التسلح في تعزيز المشاركة العالمية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    We support tightened control of man-portable air defence systems (MANPADs), and we welcome their inclusion in the United Nations Register of Conventional Arms as a new subcategory. UN ونؤيد فرض رقابة محكمة على أنظمة الدفاع الجوي المحمولة، ونرحب بإدراجها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفها فئة فرعية جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus