"in the united states and in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الولايات المتحدة وفي
        
    Such programmes had been launched both in the United States and in Europe, as well as in developing countries. UN ولقد استهلت هذه البرامج في الولايات المتحدة وفي أوروبا على السواء وكذلك في البلدان النامية.
    Spoke as an American concerned about gun violence in the United States and in conflicts around the world. UN وتكلم بصفته أمريكي يشعر بالقلق إزاء العنف الناجم عن الأسلحة في الولايات المتحدة وفي المنازعات في جميع أنحاء العالم.
    Countries experiencing difficulties in implementing competition law and policies should adopt a gradual approach, as had been done in the United States and in Europe, in particular France. UN وأوضح أن على البلدان التي تواجه صعوبات في تنفيذ قوانين وسياسات المنافسة أن تتبع نهجا تدريجيا، كما كان في الولايات المتحدة وفي أوروبا، لاسيما فرنسا.
    Blacks in the United States and in many other western countries average 85. Open Subtitles والسود في الولايات المتحدة وفي العديد من البلدان الغربية الأخــرى
    The pace of innovation, particularly in information technology, has been a major factor in the economic expansion in the United States and in changing the character of the economic cycle. UN وكانت وتيرة الابتكار، ولا سيما في مجال تكنولوجيا المعلومات، عاملا رئيسيا في التوسع الاقتصادي في الولايات المتحدة وفي تغيير طابع الدورة الاقتصادية.
    The pace of innovation, particularly in information technology, has been a major factor in the economic expansion in the United States and in changing the character of the economic cycle. UN وقد كانت خطى الابتكار، وخاصة في تكنولوجيا المعلومات، عاملا رئيسيا في التوسع الاقتصادي في الولايات المتحدة وفي تغيير طابع الدورة الاقتصادية.
    Consequently, the revised annual amounts for duty stations in the United States and in countries where dependency allowances were fixed in United States dollars would be: UN وبناء على ذلك تكون المبالغ السنوية المنقحة بالنسبة لمراكز العمل في الولايات المتحدة وفي البلدان التي تقررت فيها بدلات الإعالة بدولارات الولايات المتحدة كما يلي:
    This crisis has exacerbated the already depressed equity markets in the United States and in some other countries, to the detriment of the real economy. UN وأدت هذه الأزمة إلى تفاقم حالة أسواق الأسهم التي كانت تعاني أصلا من الركود في الولايات المتحدة وفي بعض البلدان الأخرى، الأمر الذي أضر بالاقتصاد الحقيقي.
    16. At the initial stages of the crisis, most of the responses were focused in the United States and in Western Europe. UN 16 - وفي المراحل الأولى من الأزمة، كان معظم الاستجابات يتركز في الولايات المتحدة وفي أوروبا الغربية.
    The international exchange and training that Earthcorps supports raises awareness of global environmental issues and promotes cross-cultural understanding in the United States and in the home communities of the young people from around the world trained by Earthcorps. UN ويساهم التبادل الدولي والتدريب الذي تدعمه منظمتنا في زيادة الوعي بالمسائل البيئية العالمية وتشجيع التفاهم بين الثقافات في الولايات المتحدة وفي المجتمعات المحلية للشباب القادمين من مختلف بقاع العالم لتلقي التدريب على يد منظمتنا.
    Consequently, the revised annual amounts for duty stations in the United States and in countries where dependency allowances are fixed in United States dollars, would be US$ 1,730 for the children’s allowance and US$ 3,460 for the disabled children’s allowance; UN ونتيجة لذلك، سيكون المبلغ السنوي المنقح لبدل إعالة اﻷولاد هو ٧٣٠ ١ من دولارات الولايات المتحدة، و ٤٦٠ ٣ من دولارات الولايات المتحدة لﻷولاد المعوقين، وذلك بالنسبة لمراكز العمل الموجودة في الولايات المتحدة وفي البلدان التي تقوم فيها بدلات اﻹعالة بدولارات الولايات المتحدة؛
    200. For decades, students from both developed and developing countries have sought higher education in the United States and in various countries in Europe. UN 200- ولعقود عديدة، يسعى الطلاب من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء تحصيل التعليم العالي في الولايات المتحدة وفي بلدان عديدة في أوروبا.
    Short-term nominal interest rates are 3 per cent in the United States, 2 per cent in the euro area and zero in Japan, but real short-term interest rates are around zero in the United States and in the euro area and are slightly positive in Japan. UN وتبلغ أسعار الفائدة الإسمية القصيرة الأجل 3 في المائة في الولايات المتحدة الأمريكية و 2 في المائة في منطقة اليورو وصفرا في اليابان، أما أسعار الفائدة الحقيقية القصيرة الأجل فتبلغ حوالي الصفر في الولايات المتحدة وفي منطقة اليورو، بينما تسجل نسبة إيجابية طفيفة في اليابان.
    For example, between 2000-2002 and 2007-2009, ethanol production increased more than five-fold in the United States and in the European Union, and it more than doubled in Brazil. UN فبين الفترتين 2000-2002 و 2007-2009 على سبيل المثال، زاد إنتاج الإيثانول بأكثر من خمسة أضعاف في الولايات المتحدة وفي الاتحاد الأوروبي، وبلغ أكثر من الضعف في البرازيل.
    Brown asbestos. Amosite (ferrous magnesium silicate); used in places in the United States and in United Nations Headquarters buildings for its high heat resistance. UN الأسبستوس البني - أموسيت ( سيليكات مغنيزيوم الحديدوز)؛ يستخدم في بعض الأماكن في الولايات المتحدة وفي مباني مقر الأمم المتحدة بسبب شدة مقاومته للحرارة.
    Brown asbestos. Amosite (ferrous magnesium silicate); used in places in the United States and in United Nations Headquarters buildings for its high heat resistance. UN الاسبستوس البني - أموسيت ( سيليكات مغنيزيوم الحديدوز)؛ يستخدم في بعض الأماكن في الولايات المتحدة وفي مباني مقر الأمم المتحدة بسبب شدة مقاومته للحرارة.
    (b) The secondary dependant's allowance should also be increased by 11.89 per cent, resulting in a revised annual amount of $693 for duty stations in the United States and in countries where dependency allowances were fixed in United States dollars; UN (ب) زيادة بدل المعالين من الدرجة الثانية أيضا بنسبة 11.89 في المائة، وسينشأ عن ذلك مبلغ سنوي منقح قدره 693 دولارا في مراكز العمل في الولايات المتحدة وفي البلدان التي تقرر فيها بدل الإعالة بدولارات الولايات المتحدة؛
    5. Although it would be misleading to talk of a wave of attacks against Arabs and Muslims in general after the attacks of 11 September 2001, specific acts of hostility towards these population groups were recorded in the United States and in many European countries. UN 5- وإذ لا يسعنا الحديث بحق عن موجة اعتداءات يتعرض لها العرب والمسلمون، بصفة عامة، منذ هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، فقد سجّل أن أعمال عدائية معينة طالت هذه المجموعات السكانية في الولايات المتحدة وفي العديد من البلدان الأوروبية.
    The statutory or legal retirement age (the official age for full pension entitlements) is at least 65 years in the United States and in more than half of the States in Europe and South America. UN ولا تقل سن التقاعد الإلزامية أو القانونية (أي السن الرسمية التي تُمنح بموجبها استحقاقات تقاعدية كاملة) عن 65 عاما في الولايات المتحدة وفي أكثر من نصف دول أوروبا وأمريكا الجنوبية.
    According to Menezes, the use of scrap tyres as an alternative fuel source ( " tyrederived fuel " - TDF) has generated controversies, particularly in the United States and in European countries. UN 168- ووفقاً لما ذكره مينزيس،() فإن استخدام الإطارات الخردة كمصدر بديل للوقود ( " الوقود المستمد من الإطارات " ) تسبب في إحداث إشكاليات ولا سيما في الولايات المتحدة وفي البلدان الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus