"in the united states of america and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الولايات المتحدة الأمريكية
        
    Throughout our nearly 200 years of history, the Loretto Community has emphasized the education of girls, establishing schools in the United States of America and abroad. UN وعلى مدى ما يناهز 200 سنة من تاريخها، شـدَّدت جماعة لوريتـو على تعليم الفتيات بقيامها بإنشاء مدارس في الولايات المتحدة الأمريكية وفي الخارج.
    Based in the United States of America and maintaining programmes in over a dozen countries, the Center engages in research, publishing, education and advocacy, particularly in the areas of freedom of conscience, belief and expression. UN والمركز الذي يوجد مقره في الولايات المتحدة الأمريكية وله برامج في ما يزيد عن إثني عشر بلداً يعمل في مجالات البحث والنشر والتعليم والمناصرة وخاصة في مجالات حرية الرأي والعقيدة والتعبير.
    Numerous theoretical studies of the question had been carried out in the United States of America and the Scandinavian countries. UN وهناك دراسات نظرية كثيرة حول المسألة في الولايات المتحدة الأمريكية وفي البلدان الاسكندنافية.
    Earthjustice provides legal representation for other organizations in courts in the United States of America and before international tribunals. UN وتوفر المنظمة التمثيل القانوني للمنظمات الأخرى في المحاكم في الولايات المتحدة الأمريكية وأمام المحاكم الدولية.
    Some participants referred to their biofuel initiatives, which include production of ethanol from agricultural products such as corn in the United States of America and sugar cane in Brazil. UN وأشار بعض المشاركين إلى مبادراتهم في مجال الوقود البيولوجي التي تشمل استخراج الإيثانول من منتجات زراعية مثل الذرة في الولايات المتحدة الأمريكية وقصب السكر في البرازيل.
    The measures that had entered into force in 2004 directly affected Cubans residing legally in the United States of America and clearly contradicted the statement made by the representative of the United States of America. UN وأن التدابير التي دخلت حيز النفاذ عام 2004 تؤثر تأثيرا مباشرا على الكوبيين المقيمين إقامة قانونية في الولايات المتحدة الأمريكية وتتناقض بوضوح مع البيان الذي أدلت به ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.
    More than 400 articles were published in the first 24 hours after the launch, primarily in the United States of America and India. UN ونُشر أكثر من 400 مقال خلال الأربع وعشرين ساعة الأولى التي تلت صدور التقرير، ولا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية والهند.
    He lost his resident status in the United States of America, and his status in Colombia was not legitimate. UN وفقد حق الإقامة في الولايات المتحدة الأمريكية ولم يكن وضعه في كولومبيا قانونياً.
    in the United States of America and Mexico, cannabis use has increased. Cannabis use also appears to be increasing in Africa and in parts of Asia. UN وازداد تعاطي القنَّب في الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك، ويبدو أنه يتزايد أيضاً في أفريقيا وبعض أنحاء آسيا.
    You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. Open Subtitles لقد قمت بسحب ضربة غير دموية نظيفة في الولايات المتحدة الأمريكية ولا أحد في شك
    In 1966, he worked with the Boston Edison Company in the United States of America and produced a classic statistical analysis of Boston Edison's economic progress relative to the United States economy. UN وفي عام 1966، عمل مع شركة بوسطن إديسون في الولايات المتحدة الأمريكية وأصدر تحليلا إحصائيا تقليديا عن التقدم الاقتصادي لشركة بوسطن إديسون مقارنا بتقدم اقتصاد الولايات المتحدة.
    YWCA in the United States of America and Canada spearheaded community projects which explicitly addressed issues of racial justice. UN وأضافت أن فرعي الجمعية في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا يتصدران المشاريع المجتمعية التي تتصدى صراحة لقضايا العدالة العرقية.
    He urged the United Nations to pay attention to indigenous peoples in the United States of America and Canada, as the problems there were equally important as problems faced by indigenous peoples in such regions as Africa and South America. UN وحث الأمم المتحدة على الاهتمام بالشعوب الأصلية في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا، فالمشاكل التي تواجهها هذه الشعوب لا تقل أهمية عن مشاكل الشعوب الأصلية في مناطق كأفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    The organization provides information, training and strategic assistance to youth-serving organizations, policymakers, youth activists and the media in the United States of America and developing countries. UN وتقدم المنظمة المعلومات والتدريب والمساعدة الاستراتيجية للمنظمات التي تخدم الشباب، وواضعي السياسات، وأنصار الشباب، ووسائط الإعلام في الولايات المتحدة الأمريكية والبلدان النامية.
    Israel already worked closely with its partners in the United States of America and Europe in fields such as Earth monitoring and soil mapping. UN وقد عملت إسرائيل بالفعل بشكل وثيق مع شركائها في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا في مجالات مثل رصد الأرض ورسم خرائط للتربة.
    Most police departments in the United States of America and the European Union have shown considerable success and improvement in incorporating women into front-line, investigatory and supervisory policing positions. UN فمعظم إدارات الشرطة في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي شهدت نجاحاً كبيراً في إدخال المرأة في وظائف الخطوط الأمامية وفي مناصب التحقيق والإشراف في الشرطة.
    Staff should go into factories, not only in the United States of America and Europe but also in Asia and Africa, to see the reality of how industry was changing, otherwise they would be desktop technicians. UN فينبغي أن يذهب الموظفون إلى المصانع، ليس في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا فحسب، وإنما في آسيا وأفريقيا أيضا، ليشاهدوا على الواقع كيف تتغير الصناعة، وإلا أصبحوا فنيين إداريين.
    :: Minimization challenges in the United States of America and the Russian Federation: political, technical and economic issues UN :: التحديات التي تواجه خفض اليورانيوم العالي التخصيب إلى أدنى حد في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي: القضايا السياسية والتقنية والاقتصادية
    She highlighted the case of Trayvon Martin in the United States of America and stressed that the process of justice was often different for people of African descent and other populations. UN وسلطت الضوء على قضية ترايفون مارتن في الولايات المتحدة الأمريكية وشددت على أن عملية العدالة غالباً ما تختلف من المنحدرين من أصل أفريقي إلى غيرهم من السكان.
    In addition, the Service has published studies on repatriation to Liberia and South Sudan, the resettlement of Bhutanese and Sudanese refugees in the United States of America, and refugee integration in Ghana. UN ونشرت، علاوة على ذلك، دراسات عن إعادة لاجئين إلى أوطانهم في شرق السودان وليبيريا وإعادة توطين لاجئين من بوتان والسودان في الولايات المتحدة الأمريكية وإدماج لاجئين في غانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus