Somebody blew a hole in your little hole in the wall here. | Open Subtitles | شخص فجر ثقب في الخاص بك فتحة صغيرة في الجدار هنا. |
I just want to blow a small hole in the wall, then we'll be out of here. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أصنع ثقبا صغيرا في الجدار ، ثم نخرج من هنا |
No. We'll drill a hole in the wall and force gas in. | Open Subtitles | لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه |
You're gonna use the hole in the wall, right? | Open Subtitles | ستستعمل الثقب الموجود في الحائط ، صحيح ؟ |
When a prison guard discovered that the two brothers could communicate through a hole in the wall, he severely beat the author's brother. | UN | وعندما اكتشف حارس السجن أن الأخوين يستطيعان التواصل عبر ثقب في الحائط ضُرب أخو صاحب البلاغ ضرباً مبرحاً. |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
It would constitute a real and tangible step towards nuclear disarmament and another brick in the wall we must all strive to build against the dangers of proliferation. | UN | وستشكل خطوة حقيقية وملموسة باتجاه نزع السلاح النووي ولبنة أخرى في جدار يجب أن نناضل جميعا لبنائه لصد أخطار الانتشار. |
Jobs took out a full page ad in the wall Street Journal taunting the biggest computer company on the planet. | Open Subtitles | لقد قام بإعلان مساحته 4 صفحات في صحيفة "وول ستريت"، ويسخر فيه من أكبر شركة كمبيوتر في العالم |
It'll be a dead wire in the wall, no harm, no foul. | Open Subtitles | سوف يكون سلك ميت في الجدار لا ضرر ، لا خطأ |
A hole in the wall, where the men can see it all... and returning, for his 25th consecutive year: | Open Subtitles | وثغر في الجدار يمكن الأشخاص من رؤية كل شيء وعودة لبوبي موينيهان ذو العام 25 على التوالي |
It was bait, Sire, the weakness in the wall. | Open Subtitles | ..لقد كان طُعماً يا مولاي الضعف في الجدار |
# All in all it was just a brick in the wall | Open Subtitles | علي كل حال لقد كان هذا مجرد حجر اخر في الجدار |
# All in all you're just Another brick in the wall | Open Subtitles | علي كل حال فأنتم لستم إلا حجر اخر في الجدار |
This situation resulted from the few crossing points in the wall and the combined ill-effects of road closures and checkpoints. | UN | وكانت هذه الحالة قد نتجت عن فتح نقاط عبور قليلة في الجدار وعن الآثار السيئة لإغلاق الطرق ولنقاط التفتيش مجتمعة. |
I gave Brick my room, and now I have a broken door and a hole in the wall! | Open Subtitles | أعطيت بريك حجرتي والأن أصبح عندي باب مكسور وحفرة في الحائط |
No, you have a dark hole in the wall with no water pressure and one damp towel. | Open Subtitles | لا، لديك بقعة سوداء في الحائط ولا يوجد بها ماء كثير ومنشفة واحدة رطبة |
So, when we bought the place up, we discovered this old safe hidden in the wall. | Open Subtitles | فبعدما اشترينا المكان اكتشفنا خزنه قديمة مخبأة في الحائط |
"Two-story, three-bedroom country fixer-upper. Holes in the wall. "Missing a door." | Open Subtitles | طابقين , ثلاث غرف نوم , سقف أرياف سليم ثقوب في الحائط , باب ناقص |
All in all you're just another brick in the wall | Open Subtitles | الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار |
I can blow a hole in the wall but I only have enough det-cord for a single shot. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تهب ثقب في جدار ولكن ليس لدي سوى ما يكفي ديت الحبل على طلقة واحدة. |
Those long, tiny little columns in the wall Street Journal. | Open Subtitles | تعرفين تلك السطور الصغيرة جداً في صحيفة "وول ستريت" |
Then throughout the rest of the night, they siphoned the cash up to the guys back on the roof through that one little shaft in the wall. | Open Subtitles | وباقي الليلة اختلسوا الاموال وصعدوا بها للرجال الموجودين على السطح من خلال ذلك الانبوب الصغير بالحائط |
Boxy the Box Turtle is still stuck in the wall, and Tortoise D'Force is walking backwards. | Open Subtitles | بوكسي، سلحفاة الصندوقَ ما زالَ ملتصقُ في الحائطِ وسلحفاة د'فورس تمْشي بالعكس |
If only I'd seen you through a hole in the wall. | Open Subtitles | لو كنت فقط رأيتك من خلال ثقب صغير فى الحائط |
The shots never connected. There were no holes in the wall, nothing. | Open Subtitles | الطلقات لم يكن لها آثار الحفر فى الجدار, ليس بها شيء |
With the trial of the last two fugitives, all persons indicted by the Prosecutor will face the judicial process, and the Tribunal will be removing yet another brick in the wall of impunity. | UN | وبمحاكمة آخر شخصين هاربين من العدالة سيكون جميع الأشخاص الذين وجهت لهم لوائح اتهام قد واجهوا الإجراءات القضائية وستكون المحكمة قد أزاحت لبِنة أخرى من جدار الإفلات من العقاب. |