"in the western" - Traduction Anglais en Arabe

    • في غرب
        
    • في غربي
        
    • في منطقة غرب
        
    • في النصف الغربي
        
    • في المنطقة الغربية
        
    • في المناطق الغربية
        
    • وفي غرب
        
    • في منطقة غربي
        
    • وفي غربي
        
    • الواقعة غرب
        
    • في المقاطعة الغربية
        
    • في الغرب
        
    • بمنطقة غرب
        
    • في الجهة الغربية
        
    • في القسم الغربي من
        
    Satellite images also record how wildfires have destroyed 1 million hectares of forests in the Western Russian Federation. UN كما رصدت صور الأقمار الصناعية كيف قضى الحريق الهائل على مليون هكتار من الغابات في غرب الاتحاد الروسي.
    In this context, we would like to point out that regional cooperation in the Western Balkans, as promoted and facilitated by the International Trust Fund, has proved to be an important confidence-building measure among the concerned countries. UN وفي هذا السياق، نود أن نشير إلى أن التعاون الإقليمي في غرب البلقان، على نحو ما يروجه وييسره الصندوق الاستئماني الدولي، قد برهن أنه تدبير هام من تدابير بناء الثقة بين البلدان المعنية.
    These boats come in great numbers for tuna in the Western and Central Pacific region, where Palau is located. UN هذه القوارب تأتي بأعداد كبيرة لتصطاد أسماك التونة في غرب ووسط المحيط الهادئ، حيث تقع بالاو.
    The fantastical stories of angels and demons should stop because there are neither angels nor demons in the Western Balkans. UN والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان.
    All of these rockets and mortars landed in the Western Negev region of Israel adjacent to many small cities. UN وسقطت جميع هذه الصواريخ وقنبلتا الهاون في منطقة غرب النقب في إسرائيل بجوار العديد من المدن الصغيرة.
    Venezuela is the second largest energy producer in the Western hemisphere, but it is also the second largest consumer of energy-related services, including physical construction services and engineering services. UN تعد فنـزويلا ثاني أكبر منتج للطاقة في النصف الغربي من الكرة الأرضية، ولكنها أيضاً ثاني أكبر مستهلك للخدمات المتصلة بالطاقة، بما في ذلك الخدمات العمرانية والهندسية.
    Guam's international airport is the most modern in the Western Pacific. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    We all know that stability in the Western Balkans and the full integration of its countries into the European Union is a basic priority for Europe. UN إننا جميعاً نعلم أنّ الاستقرار في غرب البلقان، والإدماج الكامل لبلدانه في الاتحاد الأوروبي أولوية أساسية لأوروبا.
    Guam's international airport is the most modern in the Western Pacific. UN ومطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    As a matter of priority, Slovakia has been closely following developments in the Western Balkans. UN وعلى سبيل الأولوية، فإن سلوفاكيا تتابع عن كثب التطورات في غرب البلقان.
    Guam's international airport is the most modern in the Western Pacific. UN ويعد مطار غوام الدولي أحدث مطار في غرب المحيط الهادئ.
    23. The report states that the State party has one of the highest maternal mortality rates in the Western Pacific. UN 23 - ويذكر التقرير أن لدى الدولة الطرف واحدا من أعلى معدلات الوفيات النفاسية في غرب المحيط الهادئ.
    Protecting ecosystems in the Western Indian Ocean UN حماية النظم الإيكولوجية في غرب المحيط الهندي
    Since then there has been resurgence in the number of attacks, in particular in the Western Indian Ocean. UN ومنذ ذلك الحين، سُجل تصاعد في عدد الهجمات، لا سيما في غرب المحيط الهندي.
    While no other peacekeeping missions are present in the Western Balkans, UNMIK maintains and promotes close coordination with relevant actors operating in the region in the area of international police and justice cooperation and economic development. UN رغم عدم وجود بعثات أخرى لحفظ السلام في غرب البلقان، تُبقي البعثة على تنسيق وثيق مع الجهات الفاعلة المعنية العاملة في المنطقة وتعززه في التعاون الدولي في مجالات الشرطة والعدل والتنمية الاقتصادية.
    Recommendations on the progressive handover of tasks in the Western part of the Democratic Republic of the Congo UN توصيات بشأن التسليم التدريجي للمهام في غربي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The project will address environmental problems, in particular, transboundary issues in the Western Indian Ocean. UN وسوف يتناول المشروع المشاكل البيئية، ولا سيما القضايا العابرة للحدود في غربي المحيط الهندي.
    A large proportion of the police advisers are deployed in the Western/Freetown area owing to the prevalence of potential security threats. UN وتنتشر نسبة كبيرة من مستشاري الشرطة في منطقة غرب فريتاون نظرا إلى انتشار الأخطار الأمنية المحتملة في هذه المنطقة.
    in the Western Pacific region, 30,000 die every day due to NCDs. UN في منطقة غرب المحيط الهادئ، يتوفى 000 30 شخص كل يوم بسبب الأمراض غير المعدية.
    It is time for the Cuban Government to join the modern community of democracies in the Western hemisphere so that the Cuban people can enjoy the stability, freedom and prosperity they so richly deserve. UN وقد حان الوقت ﻷن تنضم الحكومة الكوبية إلى مجتمع الديمقراطيات العصري في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية، حتى يتمكن الشعب الكوبي من التمتع بما يستحقه عــن جــدارة من استقرار وحرية ورخاء.
    This is been done in the Western Area as a Pilot Project. UN وهذا ما يجري القيام به في المنطقة الغربية بوصفه مشروعا تجريبيا.
    Ongoing intimidation by armed militia groups remains particularly prevalent in the Western districts of East Timor. UN وظلت التهديدات المستمرة من جانب مجموعات الميليشيا المسلحة سائدة على وجه الخصوص في المناطق الغربية من تيمور الشرقية.
    in the Western Balkans, Germany has provided the largest contingent of peacekeeping troops in Kosovo and in Bosnia and Herzegovina. UN وفي غرب البلقان، قدمت ألمانيا أكبر وحدة لقوات حفظ السلام في كوسوفو وفي البوسنة والهرسك.
    The Commission decided, at its forty-first session, that it would discuss developments in the Western Asia region at its forty-second session. UN وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا.
    in the Western United States, there is a requirement for effective and beneficial use of water, which is the cornerstone of the system. UN وفي غربي الولايات المتحدة، يُشترط استخدامها على نحو فعال ومفيد، وهذا الشرط هو حجر الزاوية في النظام.
    in the Western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia. UN أما في الأجزاء الغربية من البلد، فقواتهما متمركزة في المناطق الواقعة غرب الطريق البري السريع الرئيسي القادم من فريتاون عبر أوكرا هيلز وبورت لوكو وكامبيا.
    A large number of institutes are concentrated in the Western Province. UN إذ يتركز عدد كبير من المعاهد في المقاطعة الغربية.
    But in the Western, what do I get from a veteran commander? Open Subtitles لكن في الغرب ، مالذي أحصل عليه من القائد المحنّك ؟
    38. Analytical work continued on the survey on crime and corruption affecting the business sector in the Western Balkans. UN 38- واستمر تحليل الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالجريمة والفساد في القطاع التجاري بمنطقة غرب البلقان.
    He's paying to text and tweet every cell phone user in the Western hemisphere. Open Subtitles لقد دفع لإرسال الرسائل النصّية لكلّ مستعمل هاتف خلوي في الجهة الغربية
    On 17 March, a car bomb went off in the Western section of Kabul, claiming five lives and apparently injuring Taliban Education Minister Amir Khan Muttaqi and several others. UN وفي 17 آذار/مارس، انفجرت قنبلة في سيارة مفخخة في القسم الغربي من كابل وأودت بحياة خمسة أشخاص، ويبدو أنها أصابت وزير تعليم طالبان، أمير خان متقي، وعدة أشخاص آخرين بجراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus