"in the wild" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البرية
        
    • في البريّة
        
    • فى البرية
        
    • في البريةِ
        
    • في البيئة البرية
        
    • في الحياة البرية
        
    • في الطبيعة
        
    • فى الغابة
        
    • البرية في
        
    • فى البرارى
        
    • في البر
        
    You're not gonna find a star like that in the wild. Open Subtitles أراهن لو يمكنني أن أجد مثل هذا النجم في البرية
    This is where I belong, out here in the wild. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أنتمي إليه، هنا في البرية.
    - You know, sometimes, things get smudged in the wild. Open Subtitles أتعرف , أحيانا , الأشياء تصبح ملطخة في البرية
    They're much tougher and more granitey than the monkeys I filmed in the wild. Open Subtitles إنهم أكثر صرامة وأصعب تعاملًا من تلك القرود التي صورتها في البريّة
    They're documented in the wild living to be about 35, mid-30s. Open Subtitles هُم يُوثقون فى حياتِهِم فى البرية لتكون حوالي.. ‏35، متوسط الثلاثينيات‫.
    Don't usually find lot lizards out in the wild. Open Subtitles لا تَجدْ سحالي القطعةِ عادة خارج في البريةِ.
    Just because you catch a unicorn in the wild doesn't mean you get to tap it whenever you want, buddy. Open Subtitles فقط لأنك قبض يونيكورن في البرية لا يعني أنك تحصل على الاستفادة منه وقتما تشاء، الأصدقاء.
    I've never seen anything in the wild like this before. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً في البرية شئٌ مثل هذا من قبل
    Lots out in the wild but none on the base, per Se. - Wonderful. Open Subtitles الكثير منهم في البرية و لكن لا وجود لهم في القاعدة بحد ذاتها
    Some of the creatures here you might - if you were lucky - have seen in the wild. Open Subtitles بعض المخلوقات هنا ربما تكون قد شاهدتها في البرية لو كنت محظوظاً
    Wow, I've never seen this many lesbians in the wild. Open Subtitles واو، لمَ أرى قطّ هذه الكمية من المثليات في البرية. نعم، أنتِ طلبتِ.
    in the wild, it's common for animals to eat their own afterbirth. Open Subtitles تأكلها.في البرية من المعتاد لدى الحيوانات ان يأكلوا مخلفات الولادة
    He uses an oil lamp, washes himself in the wild Open Subtitles ,يستخدم زيت المصباح لينظّف نفسه في البرية
    Yeah, I didn't spend much time in the wild either. Open Subtitles نعم ، لم أقضي أيضاً الكثير من الوقت في البرية
    He's not gonna give us a DNA sample, but perhaps he's got one floating about in the wild. Open Subtitles ،لن يعطنا عينة من حمضه النووي لكن ربما لديه واحد عائم في البرية
    Whatever happens, we can't have her lay them in the wild. Open Subtitles مهما حدث، لا نستطيع أن يكون لها وضع لهم في البرية.
    You survived seven months of captivity in the wild with a madwoman who kept your son alive. Open Subtitles هل نجا سبعة أشهر من الاسر في البرية مع مجنونة الذين حافظوا ابنك على قيد الحياة.
    You have to see them in the wild to understand why captivity doesn't work. Open Subtitles عليك أن تراهم في البريّة لتدرك لماذا لا يفلح معهم الأسر
    in the wild, I would never let a rival dictate the outcome of a situation. Open Subtitles لقد قلت انه فى البرية لن اجعل ابدا عدوي يسيطر على نتيجة موقف ما
    The people of the north Kingdom were scattered, the descendants of Kings forgotten reduced to Rangers wandering in the wild. Open Subtitles ألناس فى المملكةِ الشماليةِ تشتتوا، أحفاد الملوكِ تم تجاهلهم نزّلْ الحراسَ يَتجوّلونَ في البريةِ
    Available monitoring data thus collectively indicate that hexaBDEs as well as some heptaBDEs are present in wild organisms, which demonstrates that uptake of some of the main components of the c-OctaBDE to biota via environment occur in real-life exposure scenarios in the wild. UN وهكذا تشير بيانات الرصد المتاحة بصورة جماعية إلى أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم، وكذلك بعض مكونات الإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم موجودة في الكائنات البرية، وهذا يدل على أن امتصاص الكائنات الحية لبعض المكونات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري عن طريق البيئة يحدث في تصورات التعرض في الحياة الحقيقية في البيئة البرية.
    The relationship of these studies to potential effects from accumulation in the wild is not clear at this time. UN ولا تتضح في هذه المرحلة علاقة هذه الدراسات بالآثار المحتملة للتراكم في الحياة البرية.
    What I don't understand is if these people wanted to release her in the wild like they claimed, she would have just come back home. Open Subtitles ما يحيرني أنهم لو أطلقوها في الطبيعة كما أدعوا, لعادة للمنزل
    Oh, um, do animals in the wild know each other's names? Open Subtitles هل تعرف الحيوانات فى الغابة اسماء بعضها الآخر؟
    geese in the wild darkness in the old terrible nights. Open Subtitles الأوز في ظلمة البرية في الليالي الرهيبة الماضية
    It was your idea to put him in the wild. You said it would be best for him. Open Subtitles لقد كانت فكرتك ان تضعه فى البرارى لقد قلت ان هذا افضل له
    This is a very personal private experience in the wild, that I wish to share with me, myself and I. Open Subtitles هذه تجربة شخصية في البر والتي كنت أود مشاركتها مع نفسي نفسي و أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus