Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
In this connection, she stated that no methodological approach can be absolutely neutral in the work of the Commission. | UN | وذكرت في هذا الصدد أنه لا يمكن لأي نهج منهجي أن يتسم بالحيادية المطلقة في عمل اللجنة. |
This had clearly impacted his delegation's ability to participate fully in the work of the Commission. | UN | وقال إن هذا الأمر أثَّر بوضوح على قدرة وفد بلاده على المشاركة الكاملة في عمل اللجنة. |
Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة هيئات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
This is also why we would like to send Mr. Wang Yingfan, our former Vice-Minister of Foreign Affairs, to take part in the work of the Commission. | UN | ولهذا نود أن نوفد السيد وانغ يينغفان، نائب وزير الخارجية السابق، للمشاركة في أعمال اللجنة. |
Participation of academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
It was also suggested to insert in the agenda another item concerning the issues of confidentiality in the work of the Commission. | UN | كما اقترح أن يدرج في جدول الأعمال بند آخر بشأن المسائل المتعلقة بالسرية في أعمال اللجنة. |
The second fund was established to enable members of the Commission from developing countries to participate fully in the work of the Commission. | UN | وأنشئ الصندوق الثاني لتمكين البلدان النامية الأعضاء في اللجنة من المشاركة مشاركة كاملة في أعمال اللجنة. |
One other organization, although not having formally accepted the statute, participates fully in the work of the Commission. B. Membership | UN | وهناك منظمتان أخريان تشتركان اشتراكا كاملا في أعمال اللجنة على الرغم من أنهما لم تقبلا النظام الأساسي بصفة رسمية. |
It also recommended that the Conference of the Parties accept the invitation to participate in the work of the Commission. | UN | كما أوصت بأن يقبل مؤتمر اﻷطراف الدعوة للمشاركة في أعمال اللجنة. |
Throughout the session, the Division facilitated their active participation in the work of the Commission. | UN | وسهﱠلت الشعبة مشاركة هذه المنظمات في أعمال اللجنة طوال انعقاد الدورة. |
participation of national human rights institutions in the work of the Commission | UN | تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة |
Note by the Secretariat containing a list of business-sector entities, including the private sector, seeking to participate in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن قائمة بكيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، التي تسعى للمشاركة في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
We note with satisfaction the progress in the work of the Commission, but we share the concern about its heavy workload. | UN | ونلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في عمل اللجنة ولكننا نتشاطر الشواغل بشأن عبء عمل اللجنة الثقيل. |
It should therefore be afforded special priority in the work of the Commission. | UN | ومن ثم ينبغي أن يُولى أولوية خاصة في عمل اللجنة. |
Participation of academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
It has made several interventions and has participated in the work of the Commission on Human Rights as well as the newly established Human Rights Council. | UN | وقامت بتدخلات عديدة وشاركت في عمل لجنة حقوق الإنسان وكذلك في مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثاً. |
Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
The Commission held seven plenary meetings, and, assisted by the Bureau, I held informal consultations with the membership on the framework and organizational elements for the possible participation of experts in the work of the Commission. | UN | عقدت الهيئة سبع جلسات عامة، وقد قمت أنا وبمساعدة المكتب بإجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء بشأن الإطار والعناصر التنظيمية للمشاركة الممكنة للخبراء في عمل الهيئة. |
We urge a development of methodology in the work of the Commission, through linkages with efforts at sustainable development, human rights, and peace and security. | UN | ونحث على وضع منهجية لعمل اللجنة عن طريق الربط بين الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة وحقوق الإنسان والسلم والأمن. |
I wish also to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Abe, for his active interest in the work of the Commission and for his invaluable counsel to me, the Bureau and the other delegations. | UN | وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد آبي، على اهتمامه الفعال بعمل الهيئة وعلى ما قدمه من مشورة لا تقدر بثمن إلى شخصي وإلى المكتب وبقية الوفود. |
21. There is a need for greater involvement of national policy makers responsible for finance, economic planning and development, as well as specific economic sectors in future sustainable development work, both in national decision-making and in the work of the Commission. | UN | ٢١ - هناك حاجة إلى زيادة إشراك مقرري السياسات الوطنية المسؤولين عن التمويل والتخطيط الاقتصادي والتنمية، وكذلك عن قطاعات اقتصادية محددة، في اﻷعمال المقبلة المتعلقة بالتنمية المستدامة، أي في عملية صنع القرار على الصعيد الوطني وفي أعمال اللجنة. |