"in the work programme of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • في برنامج عمل اللجنة
        
    • في برنامج عمل لجنة
        
    Strong support was expressed for the inclusion of procurement law in the work programme of the Commission. UN وأبدي تأييد قوي لادراج قانون الاشتراء في برنامج عمل اللجنة.
    If the Assembly decides to do so, those provisions will have to be consequently reflected in the work programme of the Commission. UN وإذا قررت الجمعية العامة القيام بذلك، فسوف يتعين إدراج هذه اﻷحكام بالتالي في برنامج عمل اللجنة.
    Finally, he subscribed to the comments made on behalf of the Group of 77 and China, which he hoped would be reflected in the work programme of the Commission. UN وقالت في النهاية إنها تؤيد التعليقات التي أبديت باسم مجموعة ال77 والصين وإنها تأمل في أن تظهر هذه التعليقات في برنامج عمل اللجنة.
    229. Strong support was expressed for the inclusion of procurement law in the work programme of the Commission. UN 229- وأبدي تأييد قوي لادراج قانون الاشتراء في برنامج عمل اللجنة.
    For example, from among the major themes contained in the work programme of the Commission on the Status of Women, while a primary forum for member States is on gender-related work, INSTRAW selected the themes dealing with the roles of men in ending gender-based violence and of men and boys in achieving gender equality for 2001. UN فعلى سبيل المثال، من بين المواضيع الرئيسية الواردة في برنامج عمل لجنة وضع المرأة التي تشكل منبرا رئيسيا للدول الأعضاء للأعمال المتصلة بالقضايا الجنسانية، اختار المعهد المواضيع المتعلقة بدور الرجل في إنهاء العنف القائم على أساس جنساني وبأدوار الرجل والشاب في تحقيق المساواة بين الجنسين لعام 2001.
    The priority themes in the work programme of the Commission reflect its responsibility for the review and follow-up of the implementation of the outcome of the Summit for Social Development. UN وتعكس المواضيع ذات اﻷولوية في برنامج عمل اللجنة مسؤوليتها عن استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    While expressing support for the reform measures being undertaken by ECLAC, including the priority-setting exercise, one delegation indicated that participants in the prioritization exercise would have benefited greatly from the provision of information on the financial implications of the various activities listed in the work programme of the Commission. UN وأشار أحد الوفود، في معرض إعرابه عن التأييد لتدابير اﻹصلاح التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية بما فيها عملية تحديد اﻷولويات، إلى أن المشاركين في عملية تحديد اﻷولويات كانوا سيستفيدون فائدة كبيرة من تقديم معلومات عن اﻵثار المالية المترتبة على مختلف اﻷنشطة المدرجة في برنامج عمل اللجنة.
    In follow-up to the work initiated in 2005, participation in the meeting of regional experts or a limited number of designated national authorities from representative member countries would be sponsored to promote the inclusion of the Rotterdam Convention in the work programme of the Commission. UN ومتابعةً للأعمال التي بُدئت في عام 2005، ستتم رعاية المشاركة في اجتماع الخبراء الإقليميين أو عدد محدود من السلطات الوطنية المختصة من البلدان الأعضاء الممثلة، وذلك لدعم شمول اتفاقية روتردام في برنامج عمل اللجنة.
    The role of the subsidiary bodies is to review problems and issues pertaining to their respective development sectors, formulate policies and strategies to address Africa's development challenges, and determine sectoral work priorities to be reflected in the work programme of the Commission. UN يتمثل دور الهيئات الفرعية في استعراض المشاكل والمسائل ذات الصلة بالقطاع الإنمائي لكل منها، وصوغ السياسات والاستراتيجيات اللازمة لمواجهة التحديات التي تواجهها التنمية في أفريقيا ، وتحديد أولويات العمل القطاعي التي ينبغي تبيانها في برنامج عمل اللجنة .
    The report is part of the documentation called for in the work programme of the Commission and is submitted in accordance with General Assembly resolutions 49/128 of 19 December 1994 and 50/124 of 20 December 1995, in which the Assembly called for the preparation of periodic reports on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action. UN والتقرير جزء من الوثائق المطلوبة في برنامج عمل اللجنة ويقدم وفقا لقراري الجمعية العامة 49/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 و50/124 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995 اللذين دعت فيهما الجمعية العامة إلى إعداد تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.
    It was also decided that the goal of changing consumer behaviour patterns should be pursued by all countries in full compliance with Agenda 2115 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21.16 Poverty eradication was reaffirmed as an important issue in the work programme of the Commission. UN وقررت أيضا أن تعمل جميع البلدان على تحقيق هدف تغيير أنماط السلوك الاستهلاكي امتثالا منها لجدول أعمال القرن ٢١)١٥( وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)١٦(. وأكدت اللجنة من جديد أن القضاء على الفقر مسألة هامة في برنامج عمل اللجنة.
    3. In its report on the thirty-sixth session, the Commission expressed strong support for the inclusion of procurement law in the work programme of the Commission, inter alia, so as to allow novel issues and practices that have arisen since the adoption in 1994 of the UNCITRAL Model Law to be considered. UN 3- وأعربت اللجنة، في تقريرها عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين، عن تأييدها القوي لإدراج قانون الاشتراء في برنامج عمل اللجنة من أجل جملة أمور منها إتاحة إمكانية النظر في المسائل والممارسات الجديدة التي ظهرت منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي في عام 1994.(2)
    (d) Note the important role that testing countries played in pilot testing in the work programme of the Commission on indicators of sustainable development, and in this context, while noting the usefulness of the above-mentioned exercise, request that further work on these and other indicators be undertaken in accordance with Council resolution 2000/27; UN (د) أن تراعي الدور الهام الذي تقوم به البلدان التي تقوم بالاختبار في عمليات الاختبار النموذجية في برنامج عمل اللجنة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة وأن تطلب بهذا الصدد، بالنظر إلى فائدة الممارسة المذكورة، أن يتم القيام بالأعمال المقبلة بشأن هذه المؤشرات وغيرها وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/27؛
    The report is part of the documentation called for in the work programme of the Commission and is submitted in accordance with General Assembly resolutions 49/128 of 19 December 1994 and 50/124 of 20 December 1995, in which the Assembly called for the preparation of periodic reports on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action. UN ويمثل التقرير جزءا من الوثائق المطلوبة في برنامج عمل لجنة السكان والتنمية، ويُقدم تماشيا مع قراري الجمعية العامة 49/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 50/124 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995، اللذين دعت فيهما الجمعية العامة إلى إعداد تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus