Support to affected country Parties in this regard should continue to receive high priority in the work programmes of the secretariat and the GM, according to their respective mandates. | UN | وينبغي أن يظل دعم البلدان الأطراف المتأثرة في هذا الصدد، على رأس الأولويات في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية، وفقاً لولاية كل منهما. |
Decisions to endorse or otherwise acknowledge SAICM and to reflect its objectives in the work programmes of the various organizations will be a matter for each of their respective governing bodies. | UN | 28 - تشكل القرارات بشأن تأييد أو إقرار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتوضيح أهدافه في برامج عمل مختلف المنظمات، مسألة تخص مجالس الإدارة التابعة لكل منها. |
3. The High Commissioner for Human Rights and her Office have projected messages of tolerance throughout the whole range of activities included in the work programmes of the Office. | UN | 3- ونشرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية رسائل من التسامح عبر كافة سلسلة الأنشطة المدرجة في برامج عمل المفوضية. |
That delegation also indicated that an examination of the allocation of resources among the various activities in the work programmes of the information centres would be useful, with a view to determining the appropriate focus of the centres' activities. | UN | وأوضح ذلك الوفد أيضا أن دراسة توزيع الموارد فيما بين اﻷنشطة المختلفة في برامج عمل مراكز اﻹعلام سيكون مفيدا بالنسبة لتحديد مجالات التركيز الملائمة في أنشطة تلك المراكز. |
Decisions to endorse or otherwise acknowledge SAICM and to reflect its objectives in the work programmes of the various organizations will be a matter for each of their respective governing bodies. | UN | 23 - تشكل القرارات بشأن تأييد أو إقرار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وتوضيح أهدافه في برامج عمل مختلف المنظمات، مسألة تخص مجالس الإدارة التابعة لكل منها. |
Convinced of the benefit of maintaining continuity in the sessions of the Commission and the meetings of the Technical Committee and of their being held consecutively in the same year, as well as of the need to hold sessions of the Commission in odd years to coincide with the consideration of the programme budget by the General Assembly and with the monitoring of progress achieved in the work programmes of the Secretariat, | UN | واقتناعا منه بفائدة الحفاظ على التواصل في دورات اللجنة واجتماعات اللجنة الفنية، وانعقادها متلاحقة في نفس العام، وكذلك بضرورة عقد دورات اللجنة في السنوات الفردية لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة، |
2. Decides also that the Commission will hold its sessions in odd years, starting in 1995, to coincide with the consideration of the programme budget by the General Assembly and with the monitoring of progress achieved in the work programmes of the Secretariat; | UN | ٢ - يقرر أيضا أن تعقد دورات اللجنة في السنوات الفردية، بدءا من عام ١٩٩٥، لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة؛ |
Convinced of the benefit of maintaining continuity in the sessions of the Commission and the meetings of the Technical Committee and of their being held consecutively in the same year, and convinced of the need to hold sessions of the Commission in odd years to coincide with the consideration of the programme budget by the General Assembly and with the monitoring of progress achieved in the work programmes of the Secretariat, | UN | واقتناعا منه بفائدة الحفاظ على التواصل في دورات اللجنة واجتماعات اللجنة الفنية، وانعقادها متلاحقة في نفس العام، واقتناعا منه بضرورة عقد دورات اللجنة في السنوات الفردية لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة، |
2. Also decides that the Commission will hold its sessions in odd years, starting in 1995, to coincide with the consideration of the programme budget by the General Assembly and with the monitoring of progress achieved in the work programmes of the Secretariat; | UN | ٢ - يقرر أيضا أن تعقد دورات اللجنة في السنوات الفردية، بدءا من عام ١٩٩٥، لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة؛ |
" (a) (i) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard | UN | " (أ) ' 1` بقدر ما أدمج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، وووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، مع توفير مجموعات من النماذج للخطوات الملموسة التي يمكن أن تؤخذ في هذا الشأن. |
" (a) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard; | UN | " (أ) مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، مع توفير أمثلة على الخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد؛ |
(a) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard; | UN | (أ) مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، مع توفير أمثلة على الخطوات المحددة المتخذة في هذا الصدد؛ |
" (a) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard; | UN | " (أ) مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، مع توفير أمثلة على الخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد؛ |
(a) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard; | UN | (أ) مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، مع توفير أمثلة على الخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد؛ |
(a) The extent to which the right to development had been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard; | UN | (أ) مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، مع تقديم أمثلة مصنفة على الخطوات المحددة المتخذة في هذا الصدد؛ |
12. With regard to programme area B, " Making trade and environment mutually supportive " , Governments have taken steps to ensure that the trade and environment theme is incorporated in the work programmes of the WTO, UNCTAD, UNEP and other intergovernmental organizations. | UN | ١٢ - وبخصوص المجال البرنامجي باء " جعل العلاقة بين التجارة والبيئة علاقة متداعمة " ، اتخذت الحكومات خطوات لضمان إدراج موضوع التجارة والبيئة في برامج عمل منظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وسواها من المنظمات الحكومية الدولية. |
(a) (i) The extent to which the right to development has been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, with a compilation of examples of concrete steps taken in that regard | UN | (أ) ' 1` مدى إدراج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، مع توفير مجموعة من نماذج الخطوات الملموسة التي اتُخذت في هذا الصدد |
(a) (i) The extent to which the right to development has been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, with a compilation of examples of concrete steps taken in that regard | UN | (أ) ' 1` مدى إدراج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، مع توفير مجموعة من نماذج الخطوات الملموسة التي اتُخذت في هذا الصدد |
(a) An assessment of the progress achieved in mainstreaming a gender perspective through analysis of the outcome of the deliberations of the intergovernmental forums, the inclusion of a gender perspective in the work programmes of the entities of the United Nations system and the responses received from Member States on the measures taken by them; | UN | (أ) تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة منظور جنساني من خلال تحليل نتائج مداولات المحافل الحكومية الدولية، وإدماج منظور جنساني في برامج عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة والردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن التدابير التي اتخذتها؛ |
(a) (i) The extent to which the right to development has been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and other relevant intergovernmental organizations, providing compiled examples of concrete steps in that regard as evidenced by an increase in the number of references in policy and methodological documents and/or in activities and projects | UN | (أ) ' 1` مدى إدماج الحق في التنمية في برامج عمل إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المختصة، مع تجميع أمثلة على الخطوات الملموسة المتخذة في هذا الصدد؛ |