Some delegations expressed their support for one or another of the alternatives presented in the Working Group's report. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لهذا البديل أو ذات من البدائل المقترحة في تقرير الفريق العامل. |
We followed it up in the Open-ended Working Group by submitting two conference room papers, as contained in the Working Group's report. | UN | وتابعنا هذه المبادرة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بتقديم أوراق غرفة اجتماع إلى المؤتمرين كما هو وارد في تقرير الفريق العامل. |
The Committee duly took note of the best practices and methods contained in the Working Group's report. | UN | وأحاطت اللجنة علما على النحو الواجب بأفضل الممارسات والطرائق الواردة في تقرير الفريق العامل. |
Those questions are addressed in the Working Group's report. | UN | وعولجت تلك المسائل في تقرير الفريق العامل. |
The arguments in favour of this approach are cogently set out in the Working Group's report. | UN | والحجج المؤيدة لهذا النهج ترد بصورة مقنعة في تقرير الفريق العامل. |
29. Australia notes the useful exposition in the Working Group's report of the arguments in favour of creating such a mechanism. | UN | ٢٩ - تلاحظ استراليا في تقرير الفريق العامل ما جاء من عرض مفيد للحجج المؤيدة ﻹنشاء مثل هذه اﻵلية. |
As is noted in the Working Group's report and the Secretary-General's annual report on the Work of the Organization, this subject is open for further discussion. | UN | وكما ورد في تقرير الفريق العامل وفي التقرير السنوي لﻷمين العام عن أعمال المنظمة، فإن هذا الموضوع مازال مفتوحا لمزيد من المناقشات. |
In his report, the Secretary-General sets out the cost implications of implementing the recommendations of the Working Group and includes, in annex I thereto, a summary of the recommendations contained in the Working Group's report. | UN | ويعرض الأمين العام في تقريره الآثار المترتبة من حيث التكاليف على تنفيذ توصيات الفريق العامل، ويشمل في مرفقه الأول موجزاً للتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل. |
139. The delegation stated that the Government would take its position on the recommendations formulated in the Working Group's report after careful study. | UN | 139- وقال الوفد إن الحكومة ستتخذ موقفها بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل بعد دراسة متأنية. |
In such instances, the case in question is again listed among the outstanding cases and a specific explanation is given in the Working Group's report to the Human Rights Council, describing the abovementioned errors or discrepancies. | UN | وفي هذه الظروف، تدرج الحالة المعنية مرة أخرى في قائمة الحالات التي لم يبت فيها ويدرج في تقرير الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان شرح محدد يبين الأخطاء أو الاختلافات المذكورة أعلاه. |
Thus, in one view, there appeared to be some differences of interpretation between the text of article 10, paragraph 3, and the commentary in the Working Group's report. | UN | فقد ورد في أحد الآراء أن هناك فيما يبدو اختلافات في التفسير بين نص الفقرة 3 من المادة 10، والتعليق الوارد في تقرير الفريق العامل. |
Norway welcomes the suggestions in the Working Group's report for further action to implement the Secretary-General's recommendations for promoting peace and sustainable development in Africa. | UN | وترحب النرويج بالمقترحات الواردة في تقرير الفريق العامل عن الإجراءات الإضافية التي يتعين اتخاذها لتنفيذ توصيات الأمين العام من أجل النهوض بتعزيز السلام والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
Ghana supports the proposal in the Working Group's report to suspend the activities of the Working Group during the fifty-sixth session in order to consider further measures for the implementation and monitoring of initiatives on Africa. | UN | وتؤيد غانا الاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل بتعليق أنشطة الفريق أثناء الدورة السادسة والخمسين بغية متابعة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ ورصد المبادرات المتعلقة بأفريقيا. |
A consensus had emerged in the Commission on the obligation of the States involved in a succession to negotiate the questions of nationality, an idea developed slightly in the Working Group's report. | UN | وقد حدث توافق في اﻵراء في اللجنة بشأن التزام الدول المعنية بالخلافة بالتفاوض بشأن مسائل الجنسية، وهي فكرة تم تناولها على نحو طفيف في تقرير الفريق العامل. |
With this in view, Tunisia would like to conclude by expressing its support for the idea put forward in the Working Group's report on the need to undertake specific projects to enhance the public image of the United Nations. | UN | وبالنظر إلى هذا، تود تونس أن تختتم باﻹعراب عن دعمها للفكرة المطروحة في تقرير الفريق العامل بشأن ضرورة القيام بمشاريع معينة لتعزيز صورة اﻷمم المتحدة لدى الرأي العام. |
:: The comments of the Committee of Actuaries on the specific measures proposed by the Working Group as its preferred options under different scenarios and circumstances are reflected fully in the Working Group's report. | UN | :: وتعليقات لجنة الاكتواريين على التدابير المحددة التي اقترحها الفريق العامل بوصفها خياراته المفضلة بموجب بعض السيناريوهات والظروف، ترد بكاملها في تقرير الفريق العامل. |
The Working Group noted that the practice of obtaining diplomatic assurances from the receiving State to circumvent the non-refoulement principle may be acceptable for detention and fair trial, only if a number of stringent conditions, detailed in the Working Group's report, are fulfilled. | UN | ولاحظ الفريق أن ممارسة الحصول على ضمانات دبلوماسية من الدولة المستلمة بغية التملص من مبدأ عدم الطرد يمكن القبول بها لأغراض الاحتجاز والمحاكمة العادلة شريطة استيفاء عدد من الشروط الصارمة، المفصلة في تقرير الفريق العامل. |
5. What emerges clearly from past discussions in the Committee and is also clearly reflected in the Working Group's report is that, by itself, not one of the exchange rates so far under study provides a means of conversion that would effectively reduce major distortions in the income levels of specific countries when expressed in United States dollars. | UN | ٥ - وما يظهر بوضوح من مناقشات اللجنة في الماضي وما يتجلى أيضا في تقرير الفريق العامل هو أنه ما من سعر من أسعار الصرف التي شملتها الدراسة حتى اﻵن يوفر وسيلة تحويل من شأنها أن تقلل بشكل فعال من حدوث تشوهات كبيرة في مستويات الدخل للبلدان المحددة لدى التعبير عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
The five areas were also described in the Working Group's report (A/CN.9/745, paras. 38-41). | UN | وذكرت أن المجالات الخمسة ورد ذكرها أيضا في تقرير الفريق العامل (A/CN.9/745، الفقرات 38-41). |
44. Mr. TUVAYANOND (Thailand) asked whether the explanation of the threshold would be contained in the Working Group's report, in a footnote or in the Guide to Enactment. | UN | ٤٤ - السيد توفايانوند )تايلند(: سأل عما إذا كان التفسير المتعلق بالمستوى اﻷدنى في تقرير الفريق العامل أو في حاشية من الحواشي أو في الدليل. |