"in their personal capacity as" - Traduction Anglais en Arabe

    • بصفتهم الشخصية
        
    All members serve in their personal capacity as independent experts on indigenous issues. UN ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين معنيين بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Committee also highlights that experts serve in their personal capacity, as outlined in article 17 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تؤكد أيضا أن الخبراء يعملون بصفتهم الشخصية كما تنص على ذلك المادة 17 من الاتفاقية.
    Panelists provided remarks in their personal capacity as experts and not on behalf of their member governments or organizations. UN وأدلى محاضرون بملاحظات بصفتهم الشخصية كخبراء لا نيابة عن حكوماتهم أو منظماتهم الأعضاء.
    All members serve in their personal capacity as individual experts for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one additional period. UN ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء لفترة ثلاث سنوات، مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة أخرى واحدة.
    All authors would act in their personal capacity as independent experts and were not representatives of a Government or any other authority or organization. UN وسيعمل جميع الكتّاب بصفتهم الشخصية بوصفهم خبراء مستقلين ولن يكونوا ممثلين لأي حكومة أو أي سلطة أو منظمة أخرى.
    All authors would act in their personal capacity as independent experts and not as representatives of a Government or any other authority or organization. UN وسيعمل جميع واضعي التقرير بصفتهم الشخصية باعتبارهم خبراء مستقلين لا يمثلون أي حكومة أو سلطة أو منظمة أخرى.
    The Permanent Forum consists of 16 members, who serve in their personal capacity as independent experts on indigenous issues. UN ويتألف هذا المنتدى الدائم من 16 عضواً يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين معنيين بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Forum consists of 16 members, with all members serving in their personal capacity as independent experts on indigenous issues for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one further period. UN ويضم المنتدى 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين في قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاثة أعوام مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة واحدة أخرى.
    Responses were submitted by individuals in their personal capacity as members of the general public and by civil society organizations, academic institutions and the private sector. UN وقُدمت الردود من أفراد بصفتهم الشخصية كأفراد من الجمهور العام، ومن منظمات المجتمع المدني، ومن مؤسسات أكاديمية، ومن القطاع الخاص.
    All members serve in their personal capacity as independent experts on indigenous issues for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one additional period. UN ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة.
    1. The members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration or related fields, particularly in personnel management. UN 1 - يعيَّن أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية كأفراد ذوي كفاءة مشهود بها وذوي خبرة وفيرة في الاضطلاع بمسؤوليات تنفيذية في مجال الإدارة العامة أو المجالات المتصلة بها، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين.
    1. The members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration or related fields, particularly in personnel management. UN 1 - يعيَّن أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية كأفراد ذوي كفاءة مشهود بها وذوي خبرة وفيرة في الاضطلاع بمسؤوليات تنفيذية في مجال الإدارة العامة أو المجالات المتصلة بها، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين.
    All members serve in their personal capacity as independent experts on indigenous issues for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one further period. UN ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة.
    1. The members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration or related fields, particularly in personnel management. UN " 1 - يعيَّن أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية كأفراد ذوي كفاءة مشهود بها وذوي خبرة وفيرة في الاضطلاع بمسؤوليات تنفيذية في مجال الإدارة العامة أو المجالات المتصلة بها، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين.
    1. The members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration or related fields, particularly in personnel management. UN " 1 - يعيَّن أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية كأفراد ذوي كفاءة مشهود بها وذوي خبرة وفيرة في الاضطلاع بمسؤوليات تنفيذية في مجال الإدارة العامة أو المجالات المتصلة بها، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين.
    All members serve in their personal capacity as independent experts on indigenous issues for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one further period. UN ويعمل جميع الأعضاء بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين بشأن قضايا الشعوب الأصلية لفترة تدوم ثلاث سنوات، ويمكن إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة إضافية واحدة.
    The Forum consists of 16 members, with all members serving in their personal capacity as independent experts on indigenous issues for a period of three years, with the possibility of re-election or reappointment for one further period. UN ويضم المنتدى 16 عضوا يعملون جميعا بصفتهم الشخصية كخبراء مستقلين في قضايا الشعوب الأصلية لفترة ثلاثة أعوام مع إمكانية إعادة انتخابهم أو إعادة تعيينهم لفترة واحدة أخرى.
    " 1. The members of the Commission shall be appointed in their personal capacity as individuals of recognized competence who have had substantial experience of executive responsibility in public administration or related fields, particularly in personnel management. UN " 1 - يعيَّن أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية كأفراد ذوي كفاءة مشهود بها وذوي خبرة وفيرة في الاضطلاع بمسؤوليات تنفيذية في مجال الإدارة العامة أو المجالات المتصلة بها، ولا سيما إدارة شؤون الموظفين.
    The Board is composed of five persons with relevant experience in issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. UN ويتألف مجلس الأمناء من خمسة أشخاص لديهم خبرة مناسبة بالقضايا التي تمس السكان الأصليين، ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة.
    The Board is composed of five persons with relevant experience in the field of human rights and, in particular, with issues of contemporary forms of slavery, serving in their personal capacity, as United Nations experts. UN ويتكون المجلس من خمسة أشخاص لديهم خبرة في مجال حقوق اﻹنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus