"in their respective fields of" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل في مجال
        
    • كل في ميدان
        
    • كل منها في مجال
        
    • في مجالها الخاص بها
        
    • في مجال اختصاص كل منها
        
    Appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action; UN وإذ يقدر أيضاً الدور الذي تلعبه هاتان المؤسستان كل في مجال اختصاص كل منها،
    Emphasizing that the efforts made by regional arrangements or agencies, in their respective fields of competence, in cooperation with the United Nations can usefully complement the work of the Organization in the maintenance of international peace and security, UN وإذ تؤكد أن الجهود التي تبذلها التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية، كل في مجال اختصاصها، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يمكن أن تكمل على نحو ناجع عمل المنظمة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين،
    Emphasizing further that the efforts made by regional arrangements or agencies, in their respective fields of competence, in cooperation with the United Nations can usefully complement the work of the Organization in the maintenance of international peace and security, UN وإذ تؤكد كذلك أن الجهود التي تبذلها التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية، كل في مجال اختصاصها، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يمكن أن تكمل على نحو ناجع عمل المنظمة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين،
    In addition, an increasing number of non-governmental organizations is involved in the production and dissemination of indicators in their respective fields of concern. UN وإلى جانب ذلك، ينشط عدد متزايد من المنظمات غير الحكومية في انتاج ونشر المؤشرات كل في ميدان اختصاصها.
    The Bahamas also takes a keen interest in the work of the various counter-terrorism bodies of the Council, particularly their efforts to increase coordination in their respective fields of work, as well as their provision of technical assistance to those States in need. UN وجزر البهاما مهتمة اهتماما مخلصا أيضا بعمل شتى أجهزة مكافحة الإرهاب التابعة للمجلس، وعلى وجه التحديد جهودها لزيادة التنسيق كل في ميدان عملها، فضلا عن تقديم المساعدة التقنية للدول التي تحتاج إليها.
    69. JIAS departments exercise administrative functions in their respective fields of competence under the authority of UNMIK. UN 69 - وتؤدي إدارات الهيكل وظائف إدارية، كل منها في مجال اختصاصها، تحت سلطة البعثة.
    Appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action; UN وإذ يقدر أيضاً الدور الذي تلعبه هاتين المؤسستين كل في مجالها الخاص بها ،
    He welcomed the secretariat's proposal to assist the Palestinian Authority in this regard, especially in the area of trade information and statistics, and called on other agencies of the United Nations to extend assistance in their respective fields of competence. UN ورحب باقتراح اﻷمانة تقديم المساعدة إلى السلطة الفلسطينية في هذا الصدد، لا سيما في مجال المعلومات واﻹحصاءات التجارية، ودعا الوكالات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة إلى تقديم المساعدة كل في مجال اختصاصها.
    The standing commissions of the Federation have carried out extensive programmes in their respective fields of activities to reach a better understanding of the problems and aspects of beekeeping in the world. UN وقد نفذت اللجان الدائمة للاتحاد برامج واسعة، كل في مجال نشاطها، من أجل التوصل إلى تفهم أفضل للمشاكل والجوانب المتعلقة بالنحالة في العالم.
    The SPT was informed about the mandate and the legal framework of the above-mentioned bodies and discussed the prevailing practices and possible challenges the representatives of the above bodies had identified in their respective fields of work. UN وأبلغت اللجنة الفرعية بالولاية والإطار القانوني المنوطين بالهيئات الآنفة الذكر وناقشت الممارسات السائدة والتحديات الممكنة التي بينها ممثلو الهيئات المذكورة أعلاه كل في مجال عمله.
    Other funds, programmes and agencies, as well as numerous non-governmental organizations, are also striving, in their respective fields of competence, to implement the outcome of Copenhagen by reorienting and refocusing their activities on questions of vulnerability, social integration and poverty eradication. UN والصناديق والبرامج والوكالات اﻷخرى، فضـــلا عن العديد من المنظمات غير الحكومية، تسعى جميعها أيضا، كل في مجال اختصاصه، إلى تنفيذ نتائج قمة كوبنهاغــن بتغيير وجهة أنشطتها وإعـادة تركيزها لتعنى بمسائــل الضعف والاندماج الاجتماعي واستئصال الفقر.
    " Emphasizing that the efforts made by regional arrangements or agencies, in their respective fields of competence, in cooperation with the United Nations can usefully complement the work of the Organization in the maintenance of international peace and security, UN " وإذ تؤكد أن الجهود التي تبذلها التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية، كل في مجال اختصاصها، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يمكن أن تكمل على نحو ناجع عمل المنظمة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين،
    28A.21 This component of the subprogramme is under the responsibility of the Administration of Justice Unit and of the secretariats of the Headquarters Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee, the Panel of Counsel and the Panel on Discrimination and Other Grievances, should the Assembly decide that its functioning should continue, in their respective fields of responsibility. UN 28 ألف-21 إذا قررت الجمعية أن يستمر هذا العنصر من البرنامج الفرعي فإنه سيظل تحت مسؤولية وحدة إقامة العدل وأمانات الهيئات التالية كل في مجال اختصاصها: مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في المقر، وفريق الدفاع، والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى.
    New work developments that challenge their capacity to remain at the cutting edge in their respective fields of endeavour underscore the seriousness of the need to succeed in these efforts. UN وتؤكد تطورات العمل الجديدة، التي تتحدى قدرتهم على البقاء على أعلى درجات الكفاءة، كل في ميدان نشاطه، جدية الحاجة إلى النجاح في هذه الجهود.
    In this context, encouraging other funds, agencies and programmes of the United Nations to initiate or strengthen similar efforts in their respective fields of actions and responsibilities. UN والعمل في هذا السياق على تشجيع سائر صناديق ووكالات وبرامج الأمم المتحدة على الشروع في بذل جهود مماثلة أو تقوية ما تقوم به من جهود كل في ميدان عملها ومسؤوليتها.
    (iv) Coordination and participation in activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system, including UNHCR, UNDP, the World Bank and other relevant agencies, as they often contribute in their respective fields of competence to schemes of cooperation with regional organizations; UN ' ٤` التنسيق مع صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والوكالات اﻷخرى ذات الصلة، والمشاركة في أنشطتها، من خلال مساهماتها العديدة، كل في ميدان اختصاصه، في خطط التعاون مع المنظمات اﻹقليمية؛
    (iv) Coordination and participation in activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system, including UNHCR, UNDP, the World Bank and other relevant agencies, as they often contribute in their respective fields of competence to schemes of cooperation with regional organizations; UN ' ٤` التنسيق مع صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والوكالات اﻷخرى ذات الصلة، والمشاركة في أنشطتها، من خلال مساهماتها العديدة، كل في ميدان اختصاصه، في خطط التعاون مع المنظمات اﻹقليمية؛
    20. The JIAS Departments exercise administrative functions in their respective fields of competence under the authority of UNMIK. UN 20 - وتؤدي إدارات الهيكل وظائف إدارية، كل منها في مجال اختصاصها، تحت سلطة بعثة الأمم المتحدة.
    Urges the SecretaryGeneral of the United Nations to invite the competent United Nations organizations, in their respective fields of competence, to adopt the appropriate humanitarian assistance measures on behalf of the displaced persons in Côte d'Ivoire, particularly measures to help the Government in its efforts to prevent or halt acts of discrimination based on race or ethnic origin. UN تحث الأمين العام للأمم المتحدة على دعوة المنظمات المختصة في الأمم المتحدة، كل منها في مجال اختصاصها، على اعتماد تدابير المساعدة الإنسانية الملائمة نيابة عن المشردين في كوت ديفوار، خاصة تدابير لمساعدة الحكومة في الجهود التي تبذلها لمنع أو وقف أفعال التمييز القائم على أساس الأصل العرقي أو الإثني.
    This chapter reviews revenue-producing activities that are either currently being operated or that have the potential to be implemented by all or most of the organizations in their respective fields of competence. UN 94- يستعرض هذا الفصل الأنشطة المدِرّة للدخل التي يجري الاضطلاع بها حالياً أو تلك التي يمكن تنفيذها من قِبَل جميع أو معظم المنظمات في مجال اختصاص كل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus