"in their respective organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منظماتهم
        
    • في كل منظمة
        
    • في منظماتها
        
    • في مؤسساتهم
        
    • في المنظمات التابعة لهم
        
    • في منظمة كل منهم
        
    • بها منظماتهم
        
    • في المنظمات التي يتبعونها
        
    • في المنظمات العاملين بها
        
    • في منظمتها
        
    • في المؤسسة التابعة لكل
        
    Recommendation 6: Executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN التوصية 6: يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    Executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    Executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN يجب أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم والسهر على ما يلي:
    The research revealed the existence of an informal network, the United Nations Strategic Planning Network (UNSPN), involving nearly 30 organizations of the United Nations system that have set up regular exchange of information and joint brainstorming around common issues of interest and challenges in their respective organizations with the aim of strengthening strategic planning methods, tools and impact across the system. UN وكشف البحث عن وجود شبكة غير رسمية، هي شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي، تشارك فيها حوالي 30 مؤسسة في منظومة الأمم المتحدة تتبادل بشكل منتظم المعلومات والأفكار بشأن قضايا وتحديات تحظى بالاهتمام المشترك في كل منظمة بهدف تعزيز أساليب التخطيط الاستراتيجي والأدوات والتأثير على نطاق المنظومة.
    #2: Governing bodies should exercise their oversight role regarding adoption of enterprise risk management (ERM) benchmarks set out in this report, the effectiveness of implementation and the management of critical risks in their respective organizations. UN التوصية 2: ينبغي أن تمارس هيئات الإشراف دورها الرقابي فيما يتعلق باعتماد ما يتضمنه هذا التقرير من معايير لإدارة المخاطر المؤسسية، وبفعالية تطبيق هذه المعايير، وإدارة المخاطر الكبرى في منظماتها.
    Executive heads should review the current structure of internal oversight in their respective organizations and ensure that: UN ينبغي أن يستعرض الرؤساء التنفيذيون البنية الحالية للرقابة الداخلية في منظماتهم وأن يكفلوا ما يلي:
    The first nine benchmarks laid out in the report should be adopted and implemented as a package by each executive head to ensure successful ERM implementation in their respective organizations. UN وينبغي أن يعتمد الرؤساء التنفيذيون المعايير التسعة الأولى الواردة في هذا التقرير وأن يعملوا على تنفيذها مجتمعة كإجراءات متماسكة لضمان نجاح تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظماتهم.
    The first nine benchmarks laid out in the report should be adopted and implemented as a package by each executive head to ensure successful ERM implementation in their respective organizations. UN وينبغي أن يعتمد الرؤساء التنفيذيون المعايير التسعة الأولى الواردة في هذا التقرير وأن يعملوا على تنفيذها مجتمعة كإجراءات متماسكة لضمان نجاح تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية في منظماتهم.
    They also assist in raising awareness and understanding of gender-related issues in their respective organizations. UN وهم يساعدون أيضاً على زيادة الإدراك والفهم للقضايا المتصلة بنوع الجنس في منظماتهم.
    The executive heads of the United Nations organizations should ensure that there is an adequate policy on the use of retirees as consultants in their respective organizations and that compliance with this policy is effectively enforced. UN ينبغي قيام الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بضمان وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في منظماتهم وأن يجري الامتثال لهذه السياسة وإنفاذها إنفاذا فعالا.
    The panellists highlighted recent developments pertaining to the regulatory and institutional aspects of high-quality corporate reporting in their respective organizations. UN وسلط المشاركون في حلقة النقاش الضوء على التطورات الأخيرة المتصلة بالجوانب التنظيمية والمؤسسية للإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات في منظماتهم.
    The executive heads should ensure that the vacancy announcement for the appointment of the head of the ethics office in their respective organizations is prepared in full consultation with the staff representatives. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون اتباع التشاور الكامل مع ممثلي الموظفين في إعداد الإعلان عن شغور الوظيفة فيما يتصل بتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم.
    Governing bodies should exercise their oversight role regarding the adoption of ERM benchmarks set out in this report, the effectiveness of implementation and the management of critical risks in their respective organizations. UN ينبغي أن تمارس الهيئات التشريعية دورها الرقابي فيما يتعلق باعتماد معايير إدارة المخاطر في المؤسسة المبينة في هذا التقرير وفعالية التنفيذ وإدارة المخاطر الحساسة في منظماتهم.
    The executive heads should develop and implement an information disclosure policy to heighten transparency and accountability in their respective organizations as a matter of urgency in the event that they have not already done so and report to the legislative bodies accordingly. UN ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون سياسات للكشف عن المعلومات وينفذوها لزيادة الشفافية والمساءلة في منظماتهم على سبيل الاستعجال، ما لم يكونوا قد فعلوا ذلك، وأن يبلغوا الهيئات التشريعية بذلك.
    The research revealed the existence of an informal network, the United Nations Strategic Planning Network (UNSPN), involving nearly 30 organizations of the United Nations system that have set up regular exchange of information and joint brainstorming around common issues of interest and challenges in their respective organizations with the aim of strengthening strategic planning methods, tools and impact across the system. UN وكشف البحث عن وجود شبكة غير رسمية، هي شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي، تشارك فيها حوالي 30 مؤسسة في منظومة الأمم المتحدة تتبادل بشكل منتظم المعلومات والأفكار بشأن قضايا وتحديات تحظى بالاهتمام المشترك في كل منظمة بهدف تعزيز أساليب التخطيط الاستراتيجي والأدوات والتأثير على نطاق المنظومة.
    60. As set out in its terms of reference, the High-Level Committee on Programmes (HLCP) is composed of senior representatives of ACC member organizations designated by their Executive Heads for this purpose -- typically Deputy Executive Heads or senior officials in charge of strategic planning and of policy planning and programme development in their respective organizations. UN 60 - وحسب المنصوص عليه في اختصاصات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، فإنها تتألف من ممثلين كبار للمنظمات الأعضاء في لجنة التنسيق الإدارية، يعينهم رؤساؤهم التنفيذيون لهذا الغرض - في العادة نواب الرؤساء التنفيذيين أو كبار المسؤولين عن التخطيط الاستراتيجي والسياسي ووضع البرامج في كل منظمة.
    Governing bodies should exercise their oversight role regarding the adoption of ERM benchmarks set out in this report, the effectiveness of implementation and the management of critical risks in their respective organizations. UN ينبغي أن تمارس هيئات الإشراف دورها الرقابي فيما يتعلق باعتماد ما يتضمنه هذا التقرير من معايير لإدارة المخاطر المؤسسية، وبفعالية تطبيق هذه المعايير، وإدارة المخاطر الكبرى في منظماتها.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that consultancy contracts in their respective organizations are complemented by comprehensive general conditions, including conflict of interest and code of conduct provisions. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكملة عقود الخبراء الاستشاريين في مؤسساتهم بشروط عامة شاملة، بما في ذلك شروط بشأن تضارب المصالح وأحكام مدونة قواعد السلوك.
    Executive heads should ensure that the head of the ethics office in their respective organizations is a member of the senior management group and participates in all of its meetings, and should promulgate an administrative instrument to that effect. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى.
    She is also a member of ORIGIN, a network of senior human resources management and gender specialists within and outside the United Nations system, which shares information on best practices and new initiatives to achieve gender equality in their respective organizations. UN وهي أيضا عضوة في شبكة " ORGIN " ، وهي شبكة لكبار الاختصاصيين في إدارة الموارد البشرية وفي قضايا نوع الجنس داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، ويتولى أعضاؤها تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات والمبادرات الجديدة لتحقيق المساواة بين الجنسين في منظمة كل منهم.
    Delegations commended the progress in raising the profile of ethics in all three organizations and highlighted the critical role of the Ethics Offices in protecting staff from retaliation when reporting wrongdoing in their respective organizations. UN 109 - وقد أثنت الوفود على التقدُّم المحرز من حيث التأكيد على جانب الأخلاقيات في جميع المنظمات الثلاث وسلَّطت الأضواء على الدور الجوهري الذي تضطلع به مكاتب الأخلاقيات في حماية الموظفين من الانتقام لدى إبلاغهم عن سوء السلوك في المنظمات التي يتبعونها.
    They believe therefore that it is crucial that staff representatives are closely involved in the selection processes for the head of ethics office in their respective organizations. UN ولذلك فإنهما يعتقدان أن من المهم بصورة حاسمة إشراك ممثلي الموظفين عن كثب في عمليات اختيار رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات العاملين بها.
    The executive heads of the United Nations organizations should ensure that there is an adequate policy on the use of retirees as consultants in their respective organizations and that compliance with this policy is effectively enforced. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجود سياسة ملائمة بشأن استخدام المتقاعدين كخبراء استشاريين في المؤسسة التابعة لكل منهم وكذلك إنفاذ الامتثال لهذه السياسة على نحو فعَّال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus