"in third world countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بلدان العالم الثالث
        
    • في دول العالم الثالث
        
    The rotavirus causes a severe diarrhoeal disease in children which leads to a high number of deaths, particularly in third world countries. UN ويتسبب فيروس الروتا في إصابة الأطفال بمرض إسهالي شديد يتسبب في عدد كبير من الوفيات خاصة في بلدان العالم الثالث.
    But technical breakthroughs in themselves are not a sufficient condition for improving the lives of most people in third world countries. UN ولكن الانفراجات التقنية في حد ذاتها لا تشكل حالة كافية لتحسين حياة معظم الناس في بلدان العالم الثالث.
    In the end, the goal was the same, to see poverty alleviated in third world countries. UN وفي النهاية، الهدف هو واحد وهو تخفيف حدة الفقر في بلدان العالم الثالث.
    The 2001 report of the World Health Organization clearly indicates that the current public health situation in third world countries is detrimental to their development. UN إن تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2001 يشير بوضوح إلى أن وضع الصحة العامة الراهن في بلدان العالم الثالث يعرقل نموها.
    Like building houses in third world countries. Open Subtitles كما تعرفان, شيء مثل, بناء المنازل في دول العالم الثالث
    Specifically, NORI will focus on building and implementing water purification and distribution systems in third world countries. UN وتحديدا، ستركز المؤسسة على بناء وتنفيذ نظم تنقية وتوزيع المياه في بلدان العالم الثالث.
    Also, first world environmental standards are increasingly being adopted in third world countries. UN وهذه المعايير البيئيــة الخاصة ببلدان العالم اﻷول يتزايد تطبيقها أيضا في بلدان العالم الثالث.
    That situation was illustrated by the fact that the most significant developments in industrial production were taking place in third world countries. UN ولقد اتضح هذا الأمر من خلال حدوث أهم التطورات المتعلقة بالإنتاج الصناعي في بلدان العالم الثالث.
    Yes, we conduct trials in third world countries. Open Subtitles أجل، نجري التجارب في بلدان العالم الثالث.
    How could life expectancy at birth in third world countries approach that of the industrialized countries? In the former an astronomical 48 million people die of preventable diseases. UN وكيف يمكن لمتوسط العمر المتوقع عند الولادة في بلدان العالم الثالث أن يقترب من مثيله في البلدان الصناعية؟ ففي اﻷولى يموت عدد هائل يبلغ ٤٨ مليون جراء أمراض يمكن الوقاية منها.
    It is underdevelopment and poverty that force those living in third world countries to extract all that they can from the land in the interests of short-term survival. UN إن التخلف والفقر هما اللذان يضطران من يعيش في بلدان العالم الثالث إلى استخراج ما يمكنهم استخراجه من الأرض لأغراض البقاء عل قيد الحياة في الأجل القصير.
    Concentrated on Constitutional Law & the implementation of democracy and socio-economic development in third world countries UN ركزت اهتمامها على القانون الدستوري وتطبيق الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - الاجتماعية في بلدان العالم الثالث
    82. The purpose of this UNRISD project is to consider the implications of new information and communications technologies for social, economic and political development in third world countries. UN 82 - يهدف مشروع المعهد إلى بحث تأثير وسائل تكنولوجيات الإعلام والاتصال الجديدة على التنمية الاقتصادية والسياسية في بلدان العالم الثالث.
    The upshot of the exercise is to show that while it is very probable that on average in third world countries the proportion of consumption exceeds two thirds of total GDP, it is not likely that the relationships between consumers’ goods and services and the other components of final demand are such that extrapolation doubles the error. UN وخلاصة الممارسة هي بيان أنه بينما يرجح جدا أن نسبة الاستهلاك في بلدان العالم الثالث تتجاوز في المتوسط ثلثي مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي فمن غير المرجح أن تكون العلاقات بين سلع وخدمات المستهلكين والمكونات اﻷخرى للطلب النهائي بحيث أن يضاعف الاستقراء الخطأ.
    Concerned that the marketing of tobacco products is undermining its efforts to save the lives of millions of children annually from preventable diseases, UNICEF is urging a global ban on the promotion and sale of tobacco products to protect children in third world countries. UN وإذ تشعر اليونيسيف بالقلق إزاء تسويق منتجات التبغ اﻷمر الذي من شأنه أن يقوض جهودها الرامية إلى انقاذ حياة الملايين من اﻷطفال سنويا من أمراض يمكن الوقاية منها، تحث على فرض حظر عالمي على الترويج لمنتجات التبغ وبيعها وذلك لحماية اﻷطفال في بلدان العالم الثالث.
    Nor should the United Nations continue to be allowed to be used for the imposition of neo-liberal economic models, bringing backwardness and misery to millions of persons in exchange for short-term economic growth benefiting only the elitist minorities in third world countries and their partners in the affluent North. UN كما ينبغي لﻷمم المتحدة ألا تستمر في السماح ﻷحد باستخدامها لفرض نماذج اقتصادية استعمارية جديدة محدثة التخلف والبؤس للملايين من اﻷفـراد مقابل نمو اقتصادي قصير اﻷجــل لا يفيــد ســوى اﻷقليات من الصفوة في بلدان العالم الثالث وشركائها في الشمال الغني.
    Is it not also time to collectively address one of the factors underlying the development of armed conflicts in some regions of the world? I am thinking of the massive uncontrolled circulation of small arms in third world countries in general, and of Africa in particular. UN ألم يحن اﻷوان بعد لكي نتصدى بشكل جماعي ﻷحد العوامل التي يقوم عليها نشوء النزاعات المسلحة في بعض مناطق العالم؟ إنني أفكر في التداول الهائل غير المنضبط لﻷسلحة الصغيرة في بلدان العالم الثالث بصفة عامة، وبلدان افريقيا بصفة خاصة.
    Over several decades, a succession of civilian/military dictatorships in third world countries incurred massive debts, which are currently crippling these countries. UN وخلال عدة عقود، تسببت موجات متلاحقة من الديكتاتوريات المدنية/العسكرية في بلدان العالم الثالث في نشوء ديون هائلة، تشل حركة هذه البلدان حالياً.
    Multinational Corporations in third world countries (National Institute of Administration, Management and International Studies), Port-au-Prince UN الشركات المتعددة الجنسيات في بلدان العالم الثالث (المعهد الوطني للإدارة والتدبير والدراسات الدولية) بورت - أو - برنس
    47. Of the more than 100 million anti-personnel land-mines planted in third world countries, 15 to 20 million were planted in Angola, killing 7 to 10 people a day and wounding still more, the great majority being civilians. UN ٧٤- ومن بين اﻷلغام المضادة لﻷفراد المزروعة في بلدان العالم الثالث والبالغ عددها ٠٠١ مليون لغم يوجد ما بين ٥١ و٠٢ مليون في أنغولا التي تقتل فيها ما بين ٧ و٠١ أشخاص كل يوم وتصيب عدداً مماثلاً من اﻷشخاص بجراح، وهم في معظمهم من المدنيين.
    It's a parasite you get from infected sand flies, found mostly in third world countries. Open Subtitles ،إنها بكتيريا يحملها ذباب الرمل موجود غالبا في دول العالم الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus