"in this context and steps" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا السياق والخطوات
        
    • في هذا السياق والتدابير
        
    • في هذا المجال والتدابير
        
    Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them UN :: المعوقات القائمة بموجب القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عقبة قائمة في تشريعكم الداخلي في هذا السياق والتدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    * any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: ما هي العقبات المصادفة في تطبيق تشريعكم الوطني في هذا المجال والتدابير المتخذة لتذليلها؟
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها.
    Any impediment under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي معوقات قائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أية عراقيـل تعترض قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات التي اتخذها بلدكم لتذليل هذه العراقيل.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها.
    Q9. Describe the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions; any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN السؤال 9 - يرجى إعطاء وصف للأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرارات؛ وهل توجد أية عراقيل تعترض قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لتذليل هذه العراقيل.
    9. The domestic legal basis to implement the asset freeze required by resolution 1267 (1999), and paragraphs 1 and 2 (a) of resolution 1390 (2002) as well as impediments under Thailand's domestic law in this context and steps taken to address them UN 9 - الأساس القانوني المحلي لتجميد الأصول المطلوب بموجب القرار 1267 (1999)، والفقرتين 1 و 2 (أ) من القرار 1390 (2002)، والمعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عقبة قائمة في تشريعكم الداخلي في هذا السياق والتدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: العقبات الماثلة في قانونكم الداخلي في هذا السياق والتدابير المتخذة لحل هذه المشاكل.
    any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: العقبات التي صادفتكم في تطبيق تشريعاتكم الوطنية في هذا المجال والتدابير المتخذة لتذليلها.
    :: any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN - ما هي العقبات المصادفة في تطبيق تشريعكم الوطني في هذا المجال والتدابير المتخذة لتذليلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus