"in this country" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا البلد
        
    • في هذه البلاد
        
    • في هذه الدولة
        
    • في هذه البلد
        
    • في هذه البلادِ
        
    • في ذلك البلد
        
    • فى هذه البلاد
        
    • في هذه البلدة
        
    • فى هذا البلد
        
    • بهذه البلاد
        
    • في البلاد
        
    • فى هذه البلد
        
    • بهذه الدولة
        
    • في هذا البلاد
        
    • بهذا البلد
        
    It is not widely known that Cuban artists are prohibited from receiving payment for their performances in this country. UN وليس معروفا على نطاق واسع أنه يحظر على الفنانين الكوبيين تلقي أموالا لقاء عروضهم في هذا البلد.
    The barbershop is an important social institution in this country. Open Subtitles صالون الحلاقة هو تقليد اجتماعي مهم في هذا البلد
    You don't think every single person in this country doesn't write off an extra thing here or there? Open Subtitles أنت لا تعتقد كل شخص واحد في هذا البلد لا تشطب شيء إضافي هنا أو هناك؟
    The white race is under attack in this country. Open Subtitles العرق الأبيض تحت طائلة الهجوم في هذه البلاد
    It is fulfilling to finally be of use in this country. Open Subtitles أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد.
    I would encourage everyone who is watching, everyone in this country to take a good look at these faces. Open Subtitles أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه
    There is a problem right now in this country. Open Subtitles الأخبار السيئة. هناك مشكلة الآن في هذا البلد.
    These insane corporations have caused far too much tragedy in this country. Open Subtitles وقد تسببت هذه الشركات المجنونة الكثير من المآسي في هذا البلد.
    More than 30 million cases are pending in this country. Open Subtitles أكثر من 30 مليون قضية معلقة في هذا البلد
    Everything else in this country gets sold without people shooting each other. Open Subtitles يباع كل شيء آخر في هذا البلد بدون أن يتقاتل الناس
    He's perhaps the most popular clown in this country. Open Subtitles ربما إنه المهرج الأكثر شعبيه في هذا البلد
    We have many individual liberties that are dearly cherished in this country. Open Subtitles لدينا العديد من الحريات الفردية التي نعتز بها في هذا البلد
    You just can't be a real woman in this country. Open Subtitles لا يمكن للمرأة أن تكون حقيقية في هذا البلد
    More suited for what still needs to be done in this country. Open Subtitles أكثر من مناسب لما ينبغي أن يقوم به في هذا البلد
    In order to be your next president and put women's issues on the agenda in this country, Open Subtitles من أجل أن أكون رئيستكم القادمة وأضع قضايا المرأة على جدول الأعمال في هذه البلاد
    In the meantime, there will be Sharia law in this country Open Subtitles في غضون ذلك، سيكون هناك قانون الشريعة في هذه البلاد
    You'll never be admitted to any state high school in this country. Open Subtitles وهي أنكَ لن تلتحق بأيّ مدرسة عليا رسمية في هذه البلاد
    The most expensive fucking school in this country, I might add. Open Subtitles كما يجب أن أضيف أنها أغلى مدرسة في هذه الدولة
    It's your fault we have so much crime in this country and it's your fault we have so much violence in this country. Open Subtitles انها غلطتكم التي تسببت في الكثير من الجرائم في هذا البلد و غلطتكم ان لدينا الكثير من العنف في هذه البلد
    See, there's a lot of rich drunks in this country. Open Subtitles شاهدْ، هناك الكثير مِنْ السكارى الأغنياءِ في هذه البلادِ.
    In 2009 seizures in this country fell to 63 tons, while reported retail and wholesale prices registered a significant increase. UN وفي عام 2009، تراجعت المضبوطات في ذلك البلد إلى 63 طنا، فيما سجلت أسعار التجزئة والجملة المبلغ عنها زيادة كبيرة.
    You have no idea what's going on in this country. Open Subtitles أنتم ليس لديكم أى فكرةعما يحدث فى هذه البلاد
    You cannot make a cup of tea in this country without some do-gooder starting a petition to have you do it their way. Open Subtitles لا يمكنك ان تعمل قدح من الشاي في هذه البلدة من دون تدخل فاعل خير ويطلب منك صنعه على طريقته هو
    You know how many law enforcement officers there are in this country? Open Subtitles أتعلم كم عدد قوات تنفيذ القانون الموجودين فى هذا البلد ؟
    Fishing's big in this country. It can't hurt. Go ahead. Open Subtitles الصيد هامّ بهذه البلاد لا يمكن أن يضرّ، تفضّلي
    Philadelphia's one of the oldest cities in this country. Open Subtitles فيلاديفيا هي واحده من اكبر المدن في البلاد
    National security isn't the only thing going on in this country. Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    All right, you've been in this country, what, like, ten minutes, huh? Open Subtitles حسنا, لقد كنت بهذه الدولة كالعشرة دقائق, هاه
    I will finally have the crew that I need to be taken seriously in this country. Open Subtitles سوف أحصل أخيرًا على الطاقم الذي أحتاجه حتى أؤخذَ على محمل الجدّ في هذا البلاد.
    Does a sweet thing like that still exist in this country? Open Subtitles هل أمرٌ لطيف كهذه ما زال موجوداً بهذا البلد. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus