"in this court" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذه المحكمة
        
    • أمام هذه المحكمة
        
    • في هذا البلاط
        
    • في هذه المحكمةِ
        
    Captain Mathison being the hero of the one in this court. Open Subtitles أن كابتن ماثيثين أن تكون هي البطلة في هذه المحكمة
    We're gonna stop it right here in this court house. Open Subtitles دعونا نوقف هذا وسوف أكون هنا في هذه المحكمة.
    You show up in this court again as an adult, Open Subtitles إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد
    Contested trials in this court take place before a jury. UN أما المحاكمات المطعون فيها في هذه المحكمة فتجري بحضور هيئة محلفين.
    By the end of 1994, on the other hand, 157 judges were employed in this court. UN ولكن من الناحية اﻷخرى كان عدد القضاة العاملين في هذه المحكمة ٧٥١ قاضياً بنهاية عام ٤٩٩١.
    All the witnesses and evidence presented in this court clearly prove one thing. Open Subtitles جميع الشهود والأدلة التى قُدمت في هذه المحكمة يثبت بوضوح شيئا واحدا
    Let the Chancellor not forget who it was who won him favor in this court. Open Subtitles دع المستشارة لا ننسى من كان الذي فاز نعمة له في هذه المحكمة.
    When the Emperor is gone, you will still be esteemed in this court. Open Subtitles عندما ذهب الإمبراطور، سوف لا يزال نكون المحترم في هذه المحكمة.
    You have no standing in this court, and furthermore I don't like the Department of Justice, so please sit down and stop interrupting. Open Subtitles أنت لا شأن لك في هذه المحكمة كما أنني لا أحب وزارة العدل لذلك فاجلس وكفَّ عن المقاطعة
    Evemhing that happens in this court is delayed one minute before being broadcast. Open Subtitles كل ما يحدث في هذه المحكمة يتم تأخير دقيقة واحدة قبل البث
    As you've already reminded the defendant, you give the instructions in this court. Open Subtitles كما ذكرت المتهم سابقاً أنت من يعطي التوجيهات في هذه المحكمة
    I shall admit you to bail in your own recognizances in the sum of £50.00 to appear in this court three weeks from today... on December the 18th, sir. Open Subtitles سأسمح بخروجك بكفالة قدرها 50 جنيه، للظهور في هذه المحكمة بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، في الـ18 من ديسمبر، سيدي.
    I doubt whether anyone in this court would disagree. Open Subtitles أشك إن كان أحد في هذه المحكمة يخالفني الرأي
    If you think you just gonna walk up in this court and take my baby like you take some puppy from a pound, you got another thing coming, lady,'cause you ain't gonna take my baby from me. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين بأنك ستمشين فحسب في هذه المحكمة وتأخذين طفلي
    The charge for deserting the armed forces, which routinely is punishable by the death penalty, most surprisingly carried 39 months in this " Court Martial " . UN وبلغ حكم تهمة الفرار من القوات المسلحة التي يعاقب عليها بالموت، 39 شهرا في هذه " المحكمة العسكرية " ، وهو أمر مثير للغرابة.
    And I am bound by more than blood in this court. Open Subtitles وتربطني به أكثر من الدم في هذه المحكمة.
    A position in this court as my royal advisor. Open Subtitles موقف في هذه المحكمة كمستشارى الملكى.
    Both are best in this court tomorrow with all the freshness and early! Open Subtitles كلاهما الأفضل في هذه المحكمة غدا مع جميع نضارة و في وقت مبكر!
    However, the trial was subsequently transferred to the Fifth Court, and it was this court that finally assessed the evidence, convicted the author and imposed a punishment; both in this court and in the appeal and cassation courts, the author had the opportunity to be heard in public, to submit or challenge the evidence submitted in the course of the trial and to conduct his defence. UN ومع ذلك، أحيلت الدعوى لاحقاً إلى المحكمة الخامسة، وكانت هذه المحكمة هي التي قيمت الأدلة في نهاية المطاف ونطقت بإدانة صاحب البلاغ وبالحكم عليه؛ وأنه أمام هذه المحكمة كما أمام محكمة الاستئناف ومحكمة النقض والإبرام، كانت لصاحب البلاغ إمكانية الاستماع إليه علانية، وتقديم أدلة والطعن في الأدلة المقدمة خلال الدعوى، وممارسة دفاعه.
    You've only ever had one friend in this court. Open Subtitles لم يكن لديك إلا صديقاً واحداً في هذا البلاط.
    Your Honor, everybody in this court is being tried except Frederick Manion! Open Subtitles يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus