"in this example" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا المثال
        
    • وفي هذا المثال
        
    • في هذا النموذج
        
    However, it was added, that the carrier who obtained a non-declaratory judgment or an anti-suit injunction in this example would not be able to enforce it in a State that did not recognize exclusive jurisdiction clauses. UN بيد أنه أضيف أن الناقل الذي يحصل على حكم غير تفسيري أو أمر زجري ضد رفع الدعوى في هذا المثال لن يتسنّى لـه أن يُنفّذه في دولة لا تعترف بأحكام الاختصاص الحصري.
    in this example, the EC added up the dumping amounts it had calculated for model A and model B. However, in doing so, it treated the negative dumping amounts of model B as zero. UN وقد قامت الجماعة الأوروبية في هذا المثال بإضافة مقادير الإغراق التي كانت حسبتها بالنسبة للنموذج ألف والنموذج باء. لكنها تعاملت في ذلك مع مقادير الإغراق السلبي في النموذج باء على أنها صفر.
    Otherwise, court procedures may take a long time to resolve a case, and in this example it has taken quite a lengthy period. UN وبخلاف ذلك، يمكن أن تستغرق إجراءات المحاكم وقتا طويلا للتوصل إلى حل لحالة من الحالات، وقد استغرق ذلك الكثير من الوقت في هذا المثال.
    in this example, the twenty-five 100 square kilometre exploration blocks are not always contiguous. UN وفي هذا المثال ليست القطع الخمس والعشرون التي تبلغ مساحة كل منها 100 كيلومتر مربع متلاصقة في كل الحالات.
    It may be noted in this example that the prosecutor's decision-making process allows some discretion regarding the most appropriate route to be taken in the prevailing circumstances, which may or may not result in a decision to prosecute in the courts. UN 59- يجدر الإشارة في هذا النموذج إلى أن عملية صنع القرار التي يقوم به المدعي العام تسمح ببعض الاستنساب بخصوص أكثر المسارات التي تُتخذ ملاءمة في الظروف السائدة، وهو ما يمكن أن يسفر أو لا يسفر عن قرار بالملاحقة القضائية في المحاكم.
    11. The scenarios show the process whereby a programme of a specified duration – five years in this example – would be established and funded and would come to an end or would be renewed. UN ١١ - ويبين السيناريوهان العملية التي ينشأ بهــا برنامــج محــدد المــدة - خمـس سنــوات في هذا المثال - ويمول وينتهي أو يجدد.
    (c) Use of the lathes -- This is the most sensitive part of the process in this example and no specific Identifier has been agreed for verification. UN (ج) استخدام آلات الخراطة- وهو الجزء الأكثر حساسية من العملية في هذا المثال. ولم يتم الاتفاق على أي أداة خاصة لتحديد النوع لغرض التحقق.
    So, Jack, in this example, Open Subtitles لذا (جاك)، في هذا المثال ليز) تُمثل الكلب)
    Where, for instance, a husband has submitted a claim on behalf of his wife, the annexes list both the claimant’s name (in this example the husband’s) and the injured person’s name (the wife’s). UN وحيثما قدم الزوج، مثلا، مطالبة بالنيابة عن زوجته، أُدرج في المرفقات اسم كل من صاحب المطالبة )في هذا المثال الزوج( واسم الشخص المصاب )اسم الزوجة(.
    50 - Percentage section height relative to the section width, which is also referred to as the aspect ratio (50 per cent of width or approximately 102 mm in this example) UN 50 - نسبة ارتفاع القسم مقابل عرض القسم الذي يشار إليه أيضاً باعتباره نسبة الجانب (50 في المائة من العرض أو نحو 102 ملم في هذا المثال)
    in this example, the price of the aggregate good in the second country is 4.2 times the price of the aggregate good in the first country. Further calculation reveals that, in PPP terms, a person in the second country is 5% poorer than a person in the first country! News-Commentary في هذا المثال يصبح سعر السلع الكلية في البلد الثاني 4.2 ضعف سعر السلع الكلية في البلد الأول. وتكشف المزيد من الحسابات أن الشخص في البلد ا��ثاني، طبقاً لتعادل القوة الشرائية، أفقر من الشخص في البلد الأول بنسبة 5%!
    For example, if country A makes a request to country B for assistance in a money-laundering case related to an environmental crime and country B has not defined money-laundering in a way that applies to that particular predicate offence (environmental crime in this example), country B will deny the request due to lack of dual criminality. UN فعلى سبيل المثال، إذا قدم البلد ألف إلى البلد باء طلبا للحصول على مساعدة في قضية لغسل الأموال ذات صلة بجريمة بيئية ولم يُعرّف البلد باء غسل الأموال بحيث ينطبق على تلك الجريمة الأصلية المعيّنة (الجريمة البيئية في هذا المثال)، فسوف يرفض البلد باء الطلب نتيجة لعدم ازدواجية التجريم.
    Assuming the contribution was made early in the calendar year, a Member State with a 10 per cent regular budget assessment would have 250 per cent of the assessed plan debt service amount retained for plan debt service by the trustee, which in this example would amount to $13 million (250 per cent of $5.2 million = $13 million). UN ومع افتراض تقديم هذه المساهمة في وقت مبكر من السنة التقويمية، فإن الدولة العضو التي يبلغ نصيبها المقرر من الميزانية العادية 10 في المائة ستجد أن 250 في المائة من خدمة دين الخطة قد احتُجزت لصالح خدمة دين الخطة على يد الوكيل، مما سيبلغ في هذا المثال 13 مليون دولار (250 في المائة من 5.2 مليون دولار = 13 مليون دولار).
    It may be noted in this example that the prosecutor's decision-making process allows some discretion regarding the most appropriate route to be taken in the prevailing circumstances, which may or may not result in a decision to prosecute in the courts. UN 59- يجدر الإشارة في هذا النموذج إلى أن عملية صنع القرار التي يقوم به المدعي العام تسمح ببعض الاستنساب بخصوص أكثر المسارات التي تُتخذ ملاءمة في الظروف السائدة، وهو ما يمكن أن يسفر أو لا يسفر عن قرار بالملاحقة القضائية في المحاكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus