"in this field by" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا الميدان
        
    • في هذا المجال عن طريق
        
    • في هذا المجال من خلال
        
    • في هذا المجال من قبل
        
    During that time, important work has been carried out in this field by United Nations entities, particularly UNESCO. UN وفي أثناء تلك الفترة، اضطلعت كيانات الأمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو، بأعمال هامة في هذا الميدان.
    During that time, important work has been carried out in this field by United Nations entities, particularly UNESCO. UN وفي أثناء تلك الفترة، اضطلعت كيانات الأمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو، بأعمال هامة في هذا الميدان.
    Decisions in this field by UNCTAD X should be directly relevant to the work of the Fourth Review Conference. UN وينبغي لقرارات الأونكتاد العاشر في هذا الميدان أن تكون متصلة اتصالاً مباشراً بعمل المؤتمر الاستعراضي الرابع.
    It is also necessary to consolidate information in this field by bringing together judicial records with information from the health system and other entities. UN ومن الضروري أيضاً تعزيز المعلومات في هذا المجال عن طريق الجمع بين السجلات القضائية والمعلومات الواردة من النظام الصحي وغير ذلك من الكيانات.
    In addition, specific units within the Office contribute to the work of the Organization in this field by undertaking the activities described below. UN وفضلا عن ذلك، تسهم وحدات معينة داخل المكتب في عمل المنظمة في هذا المجال من خلال الاضطلاع بالأنشطة المبينة أدناه.
    A new Bulletin will also serve to improve consistency in the Secretariat’s relations with NGOs and increase awareness among Secretariat officials of the mandates given to them in this field by the governing bodies of the Organization. UN كما ستعمل نشرة جديدة على تحسين الاتساق في علاقات اﻷمانة العامة مع المنظمات غير الحكومية وزيـادة الوعي بين موظفي اﻷمانة العامة بشأن المهام المسندة إليهم في هذا المجال من قبل الهيئات اﻹدارية للمنظمة.
    Welcoming the work accomplished in this field by the United Nations within the framework of its programme of work in crime prevention and criminal justice, UN وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزته اﻷمم المتحدة في هذا الميدان في إطار برنامج عملها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Recognizing the valuable work done in this field by United Nations bodies and organizations, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تسلم بالعمل القيﱢم الذي أنجزته في هذا الميدان هيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة،
    In the light of the growing demand for cross-sector cooperation, Local Networks could considerably increase their engagement in this field by advertising the benefits of partnering and exploring opportunities for collaboration in their region. UN وفي ضوء الطلب المتزايد على التعاون بين مختلف القطاعات، يمكن للشبكات المحلية أن تزيد بشكل كبير مشاركتها في هذا الميدان بالترويج لفوائد إقامة الشراكات واستكشاف فرص التعاون في مناطقها.
    The Government has strengthened its work in this field by developing an action plan for the 20092012 period to promote equality and prevent ethnic discrimination. UN وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل للفترة 2009-2012 لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني.
    The Platform does not duplicate existing work but adds value to the wide range of organizations already working in this field by filling gaps and building upon their work; UN لا يشكل عمل المنير إزدواجية مع العمل الجاري، ولكنه يضيف قيمة إلى عمل المجموعة الكبيرة من المنظمات العاملة بالفعل في هذا الميدان بسد الثغرات في عملها والاستناد إليه؛
    In 2007 a law on the prohibition of biological weapons was adopted in order to supplement the existing legislation in this field by a specific norm responding directly to the obligation stipulated in article IV of the Convention. UN واعتمدت في عام 2007 قانوناً لحظر الأسلحة البيولوجية بغية تكميل القوانين القائمة في هذا الميدان بمعيار محدد يستجيب بشكل مباشر للالتزام المشترَط في المادة الرابعة من الاتفاقية.
    There are plans to draw up a new Russian—American agreement on cooperation in this field by the end of this year. UN ومن المقرر وضع اتفاق روسي - أمريكي جديد بشأن التعاون في هذا الميدان قبل نهاية العام.
    We also believe that developing countries should assist one another in this field by exchanging experiences at the regional level in a spirit of South-South cooperation. UN ونعتقد أيضا أنه ينبغي للبلدان النامية أن يساعد بعضها بعضا في هذا الميدان بتبادل الخبرات على الصعيد الإقليمي في إطار روح التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    It welcomed and encouraged the cooperative initiatives being undertaken in this field by regional bodies, including the exchange of information on these matters. UN ورحبوا بالمبادرات التعاونية التي تضطلع بها الهيئات الإقليمية في هذا الميدان وشجعوها، بما فيها تبادل المعلومات عن هذه المسائل.
    The pioneering work carried out in this field by Prince Albert I of Monaco, one of the founders of modern oceanography, is widely recognized. UN والعمل الرائــد الـــذي يضطلع به في هذا الميدان الأمير ألبرت الأول، أمير موناكو، وهو أحد مؤسسي الأوقيانوغرافيا الحديثة، معروف للجميع.
    The international community achieved significant progress in this field by adopting the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in 2001. UN وقد أحرز المجتمع الدولي تقدما هاما في هذا الميدان باعتماد برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه عام 2001.
    France welcomes the work conducted in this field by various foundations, including UNITAR here this week, to spur on the international community. UN وترحب فرنسا بالأعمال التي تمت في هذا الميدان من قبل مختلف المؤسسات، منها ما قام به معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث هذا الأسبوع، من أجل حفز المجتمع الدولي.
    Recognizing the valuable work done in this field by United Nations bodies and organizations, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations, UN وإذ تسلم بالعمل القيﱢم الذي أنجزته في هذا الميدان هيئات اﻷمم المتحدة ومنظماتها فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة،
    The Council also invited UNODC to continue to cooperate with other international and intergovernmental organizations and academic institutions active in this field by enabling their participation and active involvement in the future work of the core group of experts on identity-related crime. UN ودعا المجلسُ أيضاً مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة إلى مواصلة التعاون مع سائر المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية الأخرى العاملة في هذا المجال عن طريق تمكينها من المشاركة والمساهمة بنشاط في العمل الذي سيضطلع به فريق الخبراء الأساسي في المستقبل.
    8. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to cooperate with other international and intergovernmental organizations and academic institutions active in this field by enabling their participation and active involvement in the future work of the core group of experts on identity-related crime; UN 8- يدعو مكتبَ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة التعاون مع المنظمات والمؤسسات الأكاديمية الدولية والحكومية الدولية الأخرى الناشطة في هذا المجال من خلال تمكينها من المشاركة والمساهمة النشيطة في العمل المقبل لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية؛
    Mr. Amoruso (Parliamentary Assembly of the Mediterranean) (spoke in Italian; English text provided by the delegation): It is an honour to take part in this High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases on behalf of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean (PAM), and to share with the General Assembly the tangible results achieved in this field by our unique network of parliamentarians in the Mediterranean. UN السيد اموروزو (الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط) (تكلم باللغة الإيطالية، وقدم الوفد النص الإنكليزي): إنه لشرف لي أن أشارك في هذه الجلسة الرفيعة المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، بالنيابة عن الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط، ومشاطرة الجمعية العامة النتائج الملموسة التي تحققت في هذا المجال من قبل شبكتنا الفريدة من البرلمانيين في البحر المتوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus