"in this guide" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا الدليل
        
    It was finally decided that a non-exhaustive list of indicative factors should be contained in this Guide. UN وتقرر في النهاية أن تدرج في هذا الدليل قائمة غير حصرية بعوامل استرشادية.
    That said, the following paragraph illustrates how the approach recommended in this Guide might be implemented. UN ويشار بعد هذا القول إلى الفقرة التالية التي توضح كيفية تطبيق النهج المقترح في هذا الدليل.
    Not one restaurant in this Guide can fit me in on a saturday night? Open Subtitles ولا مطعم واحد في هذا الدليل بإمكانه الحجز لي ليلة يوم السبت؟
    As between the parties, this Guide recommends that a security right in an attachment to immovable property may be created according to the principles elaborated in this Guide, or according to the regime governing rights in the immovable property. UN وعلى صعيد العلاقة بين الطرفين، يوصي هذا الدليل بإنشاء الحق الضماني في الملحق بممتلكات غير منقولة وفقا للمبادئ المفصّلة في هذا الدليل أو وفقا للنظام الذي يحكم الحقوق في الممتلكات غير المنقولة.
    However, there is one field of law, i.e. insolvency law, where as a practical matter the regime of secured transactions deeply interacts with other law and thus needs to be directly addressed in this Guide. UN ولكن ثمة مجال واحد من القانون، هو قانون الإعسار، حيث يتفاعل نظام المعاملات المضمونة في التطبيق العملي تفاعلاً عميقاً مع القوانين الأخرى، مما يستدعي تناوله مباشرة في هذا الدليل.
    in this Guide the expressions should not be understood in the technical meaning that may be attached to them under any particular legal system. UN ولا ينبغي أن تفهم العبارات المستخدمة في هذا الدليل بالمعنى التقني الذي قد ينسب اليها في أي نظام قانوني معين .
    In addition, if possession were included in this Guide as a method of achieving effectiveness against third parties, there would be a need for complex rules dealing with priority and conflict of laws. UN إضافة إلى ذلك، إذا ما أدرجت الحيازة في هذا الدليل كطريقة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة، فستكون هناك حاجة إلى إدراج قواعد معقدة تتناول الأولوية وتنازع القوانين.
    This is the approach recommended in this Guide (see A/CN.9/631, recommendation 18). UN وهذا هو النهج الموصى به في هذا الدليل (انظر التوصية 18 في الوثيقة A/CN.9/631).
    It is also the result recommended in this Guide (see A/CN.9/631, recommendation 40). UN وهذه هي أيضا النتيجة الموصى بها في هذا الدليل (انظر التوصية 40 في الوثيقة A/CN.9/631).
    This is the approach recommended in this Guide (see A/CN.9/631, recommendation 47). UN وهذا هو النهج الموصى به في هذا الدليل (انظر التوصية 47 في الوثيقة A/CN.9/631).
    This second approach is that adopted in this Guide (see A/CN.9/631, recommendation 49). UN وهذا النهج الثاني هو النهج المتبع في هذا الدليل (انظر التوصية 49 في الوثيقة A/CN.9/631).
    6. The general security rights registry recommended in this Guide is a limited purpose registry that focuses on the recording of security rights in movable property. UN 6 - والسجل العام للحقوق الضمانية الموصى به في هذا الدليل سجل محدود الغرض يركز على تسجيل الحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
    7. Given the other purposes that are often pursued through registration systems, it is important to note two fundamental features of the type of general security rights registry recommended in this Guide. UN 7 - وأخذا في الاعتبار بالأغراض الأخرى التي كثيرا ما تجري محاولة تحقيقها من خلال أنظمة السجل، من المهم أن نشير إلى سمتين أساسيتين لنمط السجل العام للحقوق الضمانية المقترح في هذا الدليل.
    The mandatory pre-default rules recommended in this Guide aim at policy objectives consistent with what have been defined as the core principles of an effective and efficient regime of secured transactions. UN 19- وتهدف القواعد الإلزامية لما قبل التقصير الموصى بها في هذا الدليل إلى تحقيق أهداف لسياسات تتفق مع ما وصف بأنه المبادئ الجوهرية لنظام للمعاملات المضمونة يتسم بالكفاءة والفعالية.
    The mandatory rule recommended in this Guide to govern the relationship of the parties once the secured obligation has been paid broadly reflects these considerations. UN 32- والقاعدة الإلزامية الموصى بها في هذا الدليل لتحكم العلاقة بين الأطراف حالما يسدَّد الالتزام المضمون تجسد تلك الاعتبارات بشكل عام.
    The recommendations in this Guide follow the general pattern that many States have adopted for resolving conflicts between creditors with competing rights in attachments. UN 98- وتتبع التوصيات الواردة في هذا الدليل النمط العام الذي اعتمده العديد من الدول لحسم النـزاعات بين الدائنين ذوي الحقوق المتنافسة في الملحقات.
    To provide a sufficient discussion of the effects of insolvency proceedings on security rights in this Guide, core recommendations from the UNCITRAL Insolvency Guide that relate particularly to security rights are included in this chapter. UN 6- ولتقديم مناقشة وافية في هذا الدليل لما لإجراءات الإعسار من آثار في الحقوق الضمانية، ترد في هذا الفصل التوصيات الأساسية الواردة في دليل الأونسيترال للإعسار والمتصلة خصوصاً بالحقوق الضمانية.
    Similarly, the term " priority " is used in this chapter as defined in this Guide and not as defined in the UNCITRAL Insolvency Guide. UN 10- وبالمثل فإن مصطلح " الأولوية " في هذا الفصل يُستخدم كما هو معرّف في هذا الدليل وليس كما هو معرّف في دليل الأونسيترال للإعسار.
    Information is required in 9 different categories (see Box 1 in this Guide). UN وينبغي تقديم معلومات من 9 فئات مختلفة (انظر الإطار 1 في هذا الدليل).
    Further information can be obtained from UNMAS (see Box 2 in this Guide). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد من دائرة الأمم المتحدة (انظر الإطار 2 في هذا الدليل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus