In the months ahead, we look forward to participating in this review and to its positive conclusion. | UN | ونتطلع في الأشهر المقبلة إلى المشاركة في هذا الاستعراض ونتيجته الايجابية. |
The emphasis in this review is on decentralized evaluation since most evaluations within the organization take place at the field level. | UN | ويركَّز في هذا الاستعراض على التقييم اللامركزي حيث أن معظم التقييمات داخل المنظمة تجرى على المستوى الميداني. |
Before us are two very useful reports by the Secretary-General, aimed at assisting us in this review. | UN | وأمامنا تقريران مفيدان للغاية من الأمين العام. الهدف منهما مساعدتنا في هذا الاستعراض. |
An advisory board will be established to assist the Secretary-General in this review of proposals. | UN | كما سيجري إنشاء مجلس استشاري لمساعدة اﻷمين العام في هذا الاستعراض. |
The issue of a United Nations common system culture is further analysed later in this review. | UN | ويرد مزيد من التحليل لاحقاً في هذه الدراسة الاستعراضية لمسألة إيجاد ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد. |
Managerial competencies will be dealt with later on in this review. | UN | 84- وسيتمّ التطرق إلى الكفاءات الإدارية لاحقاً في هذا الاستعراض. |
The national professional officers (NPOs) and junior professional officers (JPOs) employed by the organizations were also not included in this review. | UN | وأما عن الموظفين الفنيين بعقود وطنية والفنيين المبتدئين الذين تستخدمهم المنظمات فلم يدرجوا أيضاً في هذا الاستعراض. |
In that sense, the focus in this review is, quite rightly, on implementation. | UN | وبهذا المعنى، من الصواب تماما أن ينصبّ التركيز في هذا الاستعراض على التنفيذ. |
Trade unions can assist in this review to ensure that policy decisions accommodate both sets of survival needs. | UN | ويمكن للنقابات أن تساعد في هذا الاستعراض من أجل ضمان أن تستوعب قرارات السياسة مجموعتي احتياجات البقاء. |
Such recommendations may not apply equally to all organizations that participated in this review. | UN | وقد لا تنطبق هذه التوصيات بالتساوي على جميع المؤسسات التي شاركت في هذا الاستعراض. |
Everything raised in this review is appreciated by Jordan. | UN | وقال إن الأردن يقدر كل ما أُثير في هذا الاستعراض. |
UNFPA involved field offices and headquarters units in this review, to ensure that the exercise was understood and reflected the realities of the offices. | UN | وأشرك الصندوق في هذا الاستعراض وحدات المكاتب الميدانية والمقر لكفالة أن تكون هذه العملية مفهومة وتعكس واقع المكاتب. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should direct executive heads to be guided by the 15 recruitment benchmarks proposed in this review when hiring external candidates to fixed-term positions of one year or more. | UN | ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الرؤساء التنفيذيين إلى الاسترشاد بمعايير الاستقدام الخمسة عشر المقترحة في هذا الاستعراض عند توظيف مرشحين خارجيين لشغل وظائف محددة المدة لسنة أو أكثر. |
WFP actively engaged in this review throughout 2012, and the UNDG Chair is expected to brief CEB members on its outcome in 2013. | UN | واشترك البرنامج بقوة في هذا الاستعراض طوال عام 2012، ومن المتوقع أن يقدم رئيس المجموعة الإنمائية إحاطة إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن نتائجه في عام 2013. |
The Inspector appreciates that ARMS was considered as a one of the key stakeholders in this review and that RM was among the nine priorities retained for the assessment of the products. | UN | ويعرب المفتش عن تقديره لأن قسم إدارة السجلات والمحفوظات اعتُبر كواحد من الأطراف المعنية في هذا الاستعراض وأن إدارة المحفوظات كانت من بين تسع أولويات أخِذ بها في تحليل المنتجات. |
The legislative bodies of United Nations system organizations should direct executive heads to be guided by the 15 recruitment benchmarks proposed in this review when hiring external candidates to fixed-term positions of one year or more. | UN | ينبغي أن توجه الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الرؤساء التنفيذيين إلى الاسترشاد بمعايير الاستقدام الخمسة عشر المقترحة في هذا الاستعراض عند توظيف مرشحين خارجيين لشغل وظائف محددة المدة لسنة أو أكثر. |
73. Ecuador stated that it was participating in this review although it did not recognize the Government of Honduras. | UN | 73- وذكرت إكوادور أنها تشارك في هذا الاستعراض على الرغم من أنها لا تعترف بحكومة هندوراس. |
Spain invited Namibia to begin a process of consultation with representatives of civil society and persons with disabilities concerning the application of recommendations in this review. | UN | ودعت ناميبيا إلى الشروع في عملية التشاور مع ممثلي المجتمع المدني والأشخاص من ذوي الإعاقات بشأن تطبيق التوصيات الواردة في هذا الاستعراض. |
While all of the recommendations were addressed to the Secretary-General, the evidence presented in this review is primarily at the programme level. | UN | ومع أن هذه التوصيات الخمس جميعها موجهة إلى الأمين العام؛ فإن ما يرد من بيِّنات في هذا الاستعراض ينصب في المقام الأول على مستوى البرامج. |
The issue of a United Nations common system culture is further analysed later in this review. | UN | ويرد مزيد من التحليل لاحقاً في هذه الدراسة الاستعراضية لمسألة إيجاد ثقافة لنظام الأمم المتحدة الموحد. |
in this review, the United Nations General Assembly intends to undertake a comprehensive appraisal of the implementation of the Programme of Action, identify effective international and domestic policies, reaffirm the global commitment aimed at eradicating poverty in the LDCs and integrating them beneficially into the global economy, and adopt a renewed partnership in favour of the LDCs. | UN | وتعتزم الجمعية العامة للأمم المتحدة من خلال هذا الاستعراض إجراء تقييم شامل لتنفيذ برنامج العمل المذكور، وتحديد السياسات الدولية والداخلية الفعالة، وإعادة تأكيد الالتزام العالمي الرامي إلى القضاء على الفقر في هذه البلدان، وإدماجها في الاقتصاد العالمي على نحو تستفيد منه، واعتماد شراكة مجددة لصالح أقل البلدان نمواً. |