Copies of the financial statements and schedules referred to in this rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
1. Save with the consent of the coastal State making the submission, access to confidential material shall be in accordance with the procedures set out in this rule and shall be confined to: | UN | ١ - يكون الوصول إلى المواد السرية، إلا في حالة موافقة الدولة الساحلية مقدمة الطلب، وفقا لﻹجراءات الواردة في هذه المادة ويقتصر على: |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | وسيشار فيما يلي إلى اﻹجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب اﻷحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
(i) Interfering in the exercise of functions by a person referred to in this rule; | UN | `1 ' التدخل في الطريقة التي يباشر بها شخص مشار إليه في هذه القاعدة مهامه؛ |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
(i) Interfering in the exercise of functions by a person referred to in this rule; | UN | ' ١` التدخل في الطريقة التي يباشر بها شخص مشار إليه في هذه القاعدة مهامه؛ |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | وسيشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Copies of the financial statements and schedules referred to in this rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Copies of the financial statements and schedules referred to in this rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. | UN | وتُقدم نسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه. |
Leave taken for this purpose and under the terms and conditions set forth in this rule shall hereinafter be referred to as home leave. | UN | ويشار فيما يلي إلى الإجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب الأحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن. |
Nothing in this rule shall restrict any of the already existing powers of the Chair-Rapporteur. | UN | ولا يوجد في هذه القاعدة ما يقيّد أيّاً من السلطات المنوطة أصلاً بالرئيس - المقرّر. |
The inclusion of " responding to crisis " in this rule makes this more explicit for the reader of the UNFPA FRRs. | UN | إضافة عبارة " الاستجابة للأزمات " في هذه القاعدة تزيدها وضوحا لقارئ النظام المالي والقواعد المالية للصندوق. |
5. The Pre-Trial Chamber may, in pursuance of article 56, paragraph 2, order that the procedure in this rule be applied to the questioning of any person. | UN | 5 - ويجوز للدائرة التمهيدية، عملا بالفقرة 2 من المادة 56، أن تأمر بتطبيق الإجراء المنصوص عليه في هذه القاعدة على استجواب أي شخص. |
1. Save with the consent of the coastal State making the submission, access to confidential material shall be in accordance with the procedures set out in this rule and shall be confined to: | UN | ١ - يكون الوصول إلى المواد السرية، إلا في حالة موافقة الدولة الساحلية مقدمة الطلب، وفقا لﻹجراءات الواردة في هذه المادة ويقتصر على: |
1. Save with the consent of the coastal State making the submission, access to confidential material shall be in accordance with the procedures set out in this rule and shall be confined to: | UN | 1 - يكون الوصول إلى المواد السرِّية، إلا في حالة موافقة الدولة الساحلية مقدمة الطلب، وفقا للإجراءات الواردة في هذه المادة ويقتصر على: |
1. Save with the consent of the coastal State making the submission, access to confidential material shall be in accordance with the procedures set out in this rule and shall be confined to: | UN | 1 - يكون الوصول إلى المواد السرِّية، إلا إذا وافقت على غير ذلك الدولة الساحلية مقدمة الطلب، وفقا للإجراءات الواردة في هذه المادة ويقتصر على: |