"in this thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذا الشيء
        
    • في هذا الشئ
        
    • بهذا الشيء
        
    • في هذا الأمر
        
    • في هذا الشيءِ
        
    • داخل هذا الشئ
        
    • داخل هذا الشيء
        
    • في ذلك الشيء
        
    • في هذا الشيئ
        
    • بداخل هذا الشئ
        
    • في هذا الشّيء
        
    • في تلك المسابقة
        
    • فى هذا الشئ
        
    I bet a lot of hippies were denied care in this thing. Open Subtitles أراهن الكثير من الهيبيين و حرموا من الرعاية في هذا الشيء.
    These slime buckets have dug themselves in this thing together. Open Subtitles هؤلاء السطول الطينية حفروا أنفسهم في هذا الشيء معا.
    You never tried to entering different glyphs in this thing? Open Subtitles ألم تحاول إدخال إحداثيات أخرى في هذا الشيء ؟
    Oh, you can go to Spain in this thing? Open Subtitles أيمكنك الذهاب إلى أسبانيا في هذا الشئ ؟
    Huh. Can't believe I'm not getting laid in this thing. Maybe I need to pick a different part of the movie. Open Subtitles لايمكني تصديق أني لا ألتقط فتيات بهذا الشيء ربما أحتاج أن أختار جزء أخر من الفيلم
    We said we'd support each other in this thing. Open Subtitles قلنا أنّنا سندعم بعضنا البعض في هذا الأمر.
    Everybody involved in this thing has been punished in some way. Open Subtitles إشتركَ كُلّ شخصُ في هذا الشيءِ عوقبَ بطريقةٍ ما.
    Thank the Gods that there's an autopilot in this thing. Open Subtitles شكرا الآلهة أن هناك الطيار الآلي في هذا الشيء.
    Hey, I'm thinking maybe we could actually be in this thing? Open Subtitles أنا أفكر ربما نحن نستطيع أن نكون في هذا الشيء
    Guys, we're in this thing together. So I'm asking you, believe in yourselves, believe in each other. Open Subtitles نحن في هذا الشيء معا ، لذا أطلب منكم أن تؤمنوا بأنفسكم و ببعضكم البعض
    Can you imagine just you and me, rollin'down Mulholland in this thing, wind in our hair, Open Subtitles هل يمكنك تخيل فقط أنتي وأنا، نتجول مولهاند في هذا الشيء الهواء في شعورنا،
    There is no way a person could hide in this thing. Open Subtitles لا يوجد فسحة لشخص يمكنه الاختباء في هذا الشيء
    You know, if you want, you could leave your toothbrush here, right in this thing. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تريد، هل يمكن أن يترك فرشاة الأسنان الخاصة بك هنا، الحق في هذا الشيء.
    Three weeks, we're gonna have a baby in this thing. Open Subtitles بقي ثلاثة أسابيع وسنضع .طفلًا في هذا الشيء
    I don't think you can put no deer in this thing. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يمكن وضع أي الغزلان في هذا الشيء.
    I spent a year in rehab learning how to live in this thing. Open Subtitles قضيت سنة في اعادة التأهيل تعلم كيفية العيش في هذا الشيء.
    It's like two ounces of chicken in this thing. Open Subtitles هو مثل اثنين أوقية من الدجاج في هذا الشيء.
    you don't even have any seat belts in this thing. Open Subtitles انت لا تملك اي حزام امان في هذا الشئ
    That's how much i believe in this thing. Wow, um... I can't accept that. Open Subtitles هكذا أنا أؤمن بهذا الشيء لا يمكنني قبول ذلك أنت تستطعين وأنت قادرة على ذلك
    And some of them, Hell, maybe all of them, are gonna get in this thing. Open Subtitles وبعضهم، أو ربما جميعهم سينخرطون في هذا الأمر
    I just thought of something to write in this thing. Open Subtitles أنا فقط فكر شيءِ للكِتابَة في هذا الشيءِ.
    I have no idea how to determine who's who in this thing. Open Subtitles ليست لدي فكرة عن كيفية تحديد من هو من داخل هذا الشئ
    Also it probably goes without saying, but it's chill to whiz in this thing. Open Subtitles أيضا ربما يذهب دونأنيقول. إلا انه برد حتى الازيز داخل هذا الشيء.
    -'Cause, you know, then I'd be back in this thing. - (Scoffs) Open Subtitles لأنه , كما تعلمين , حينها سأعاود في ذلك الشيء
    I hope there's not any meat in this thing, because it's Good Friday, and you know I can't eat meat. Open Subtitles آمل انه لا يوجد اي لحم في هذا الشيئ لانه يوم جمعة جيد و لا يمكنني اكل اللحم
    Why won't they tell you what's in this thing? Open Subtitles لماذا لا يخبرونك ما بداخل هذا الشئ ؟
    At this point 46 nations are invested in this thing. Open Subtitles في هذه النقطة ، 46 دولة تستثمر في هذا الشّيء
    But in all honesty I have to say, I didn't even know I was in this thing. Open Subtitles ولكن بصراحة شديدة، أقرّ بأني لم أعرف بإشتراكي في تلك المسابقة
    I have far too many bullets in this thing for you to still be talking. Open Subtitles لدىّ العديد من الطلقات فى هذا الشئ لك إذا استمريت فى الحديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus